TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:01:16 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2104《集古今佛道論衡》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2104《Tập Cổ Kim Phật Đạo Luận Hành 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2104 集古今佛道論衡, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2104 Tập Cổ Kim Phật Đạo Luận Hành , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 集古今佛道論衡卷丙 Tập Cổ Kim Phật Đạo Luận Hành quyển bính     唐西明寺釋氏     đường Tây Minh tự thích thị  大唐高祖問僧形服利益事一  Đại Đường cao tổ vấn tăng hình phục lợi ích sự nhất  高祖幸國學統集三教問道是佛師事二  cao tổ hạnh quốc học thống tập tam giáo vấn đạo thị Phật sư sự nhị  道士李仲卿著論毀佛琳師抗辯事  Đạo sĩ lý trọng khanh trước/trứ luận hủy Phật lâm sư kháng biện sự  三  tam  大宗勅道先佛後僧等上諫事四  Đại tông sắc đạo tiên Phật hậu tăng đẳng thượng gián sự tứ  皇大子集三教學者詳論事五  hoàng Đại tử tập tam giáo học giả tường luận sự ngũ  辛中舍著齊物論淨琳二師抗釋事  tân trung xá trước/trứ tề vật luận tịnh lâm nhị sư kháng thích sự  六  lục  大宗問琳師辯正論信毀交報事七  Đại tông vấn lâm sư biện chánh luận tín hủy giao báo sự thất  大宗幸弘福寺手製願文并敘佛道後  Đại tông hạnh hoằng phước tự thủ chế nguyện văn tinh tự Phật đạo hậu  先八  tiên bát  大宗勅道士三皇經不足開化令焚除  Đại tông sắc Đạo sĩ tam hoàng Kinh bất túc khai hóa lệnh phần trừ  事九  sự cửu  大宗詔奘師翻道經為梵文與道士辯  Đại tông chiếu trang sư phiên đạo Kinh vi/vì/vị phạm văn dữ Đạo sĩ biện  覈事十  hạch sự thập   大唐高祖問僧形服有何利益琳師奉對事   Đại Đường cao tổ vấn tăng hình phục hữu hà lợi ích lâm sư phụng đối sự   一   nhất 皇唐啟運諸教並興。然於佛法彌隆信重。 hoàng đường khải vận chư giáo tịnh hưng 。nhiên ư Phật Pháp di long tín trọng 。 捨京舊第置興聖寺。 xả kinh cựu đệ trí hưng thánh tự 。 自餘會昌勝業慈悲證果集仙等寺架築相尋。至於道觀無間於俗。 tự dư hội xương thắng nghiệp từ bi chứng quả tập tiên đẳng tự giá trúc tướng tầm 。chí ư đạo quán Vô gián ư tục 。 武德四年有大史令傅奕者。先是黃巾。 vũ đức tứ niên hữu đại sử lệnh phó dịch giả 。tiên thị hoàng cân 。 深忌緇服。既見國家別敬彌用疚心。 thâm kị truy phục 。ký kiến quốc gia biệt kính di dụng cứu tâm 。 乃上廢佛法事十有一條云。佛經訛誕言妖事隱。 nãi thượng phế Phật Pháp sự thập hữu nhất điều vân 。Phật Kinh ngoa đản ngôn yêu sự ẩn 。 損國破家未聞益世。請胡佛邪教退還天竺。 tổn quốc phá gia vị văn ích thế 。thỉnh hồ Phật tà giáo thoái hoàn Thiên-Trúc 。 凡是沙門放歸桑梓則家國昌大。李孔之教行焉。 phàm thị Sa Môn phóng quy tang tử tức gia quốc xương Đại 。lý khổng chi giáo hạnh/hành/hàng yên 。 武皇容其小辯。朝輔任其放言。 vũ hoàng dung kỳ tiểu biện 。triêu phụ nhâm kỳ phóng ngôn 。 乃下詔問僧曰。棄父母之鬚髮。去君臣之章服。 nãi hạ chiếu vấn tăng viết 。khí phụ mẫu chi tu phát 。khứ quân Thần chi chương phục 。 利在何門之中。益在何情之外。 lợi tại hà môn chi trung 。ích tại hà Tình chi ngoại 。 損益二宜請動妙適有濟法寺沙門襄陽釋法琳。 tổn ích nhị nghi thỉnh động diệu thích hữu tế Pháp tự Sa Môn tương dương thích pháp lâm 。 憤激傅詞側聽機候。承有斯問。即陳對曰。琳聞至道絕言。 phẫn kích phó từ trắc thính ky hậu 。thừa hữu tư vấn 。tức trần đối viết 。lâm văn chí đạo tuyệt ngôn 。 豈九流能辯。法身無像。非十翼所詮。 khởi cửu lưu năng biện 。Pháp thân vô tượng 。phi thập dực sở thuyên 。 但四趣茫茫飄淪欲海。三界蠢蠢顛墜邪山。 đãn tứ thú mang mang phiêu luân dục hải 。tam giới xuẩn xuẩn điên trụy tà sơn 。 諸子迷以自焚。凡夫溺而不出。大聖為之興世。 chư tử mê dĩ tự phần 。phàm phu nịch nhi bất xuất 。đại thánh vi/vì/vị chi hưng thế 。 至仁所以降靈。遂開解脫之門。 chí nhân sở dĩ hàng linh 。toại khai giải thoát chi môn 。 示以安隱之路。於是天竺王種辭恩愛而出家。 thị dĩ an ổn chi lộ 。ư thị Thiên-Trúc Vương chủng từ ân ái nhi xuất gia 。 東夏貴遊厭榮華而入道。誓出二種生死。 Đông hạ quý du yếm vinh hoa nhi nhập đạo 。thệ xuất nhị chủng sanh tử 。 志求一妙涅槃。弘善以報四恩。立德以資三有。 chí cầu nhất diệu Niết-Bàn 。hoằng thiện dĩ báo tứ ân 。lập đức dĩ tư tam hữu 。 此其利益也。毀形以成其志。故棄鬚髮美容。 thử kỳ lợi ích dã 。hủy hình dĩ thành kỳ chí 。cố khí tu phát mỹ dung 。 變俗以會其道。故去君臣華服。 biến tục dĩ hội kỳ đạo 。cố khứ quân Thần hoa phục 。 雖形闕奉親而內懷其孝。禮乖事主而心戢其恩。 tuy hình khuyết phụng thân nhi nội hoài kỳ hiếu 。lễ quai sự chủ nhi tâm tập kỳ ân 。 澤被怨親以成大順。福霑幽顯豈拘小違。上智之人。 trạch bị oán thân dĩ thành Đại thuận 。phước triêm u hiển khởi câu tiểu vi 。thượng trí chi nhân 。 依佛語故為益。下凡之類。虧聖教故為損。 y Phật ngữ cố vi/vì/vị ích 。hạ phàm chi loại 。khuy Thánh giáo cố vi/vì/vị tổn 。 懲惡則濫者自新。進善則通人感化。此其大略也。 trừng ác tức lạm giả tự tân 。tiến/tấn thiện tức thông nhân cảm hóa 。thử kỳ Đại lược dã 。 而傅氏所奏在司既不施行。奕乃多寫表狀。 nhi phó thị sở tấu tại ti ký bất thí hạnh/hành/hàng 。dịch nãi đa tả biểu trạng 。 公然遠近流布。京室閭里。咸傳禿丁之誚。 công nhiên viễn cận lưu bố 。kinh thất lư lý 。hàm truyền ngốc đinh chi tiếu 。 劇談席上。昌言胡鬼之謠。佛日翳而不明。 kịch đàm tịch thượng 。xương ngôn hồ quỷ chi dao 。Phật nhật ế nhi bất minh 。 僧威阻而無力。于時達量道俗動毫成論者非一。 tăng uy trở nhi vô lực 。vu thời đạt lượng đạo tục động hào thành luận giả phi nhất 。 各疎佛理曲陳邪正。琳閱眾辭多引經教。 các sơ Phật lý khúc trần tà chánh 。lâm duyệt chúng từ đa dẫn Kinh giáo 。 琳因謂眾人曰。此引皆是奕之所廢。 lâm nhân vị chúng nhân viết 。thử dẫn giai thị dịch chi sở phế 。 豈得引廢證成。雖曰破邪終歸邪破。 khởi đắc dẫn phế chứng thành 。tuy viết phá tà chung quy tà phá 。 琳情契玄機獨覺千載。器局天授博悟生知。覩作者之不工。 lâm Tình khế huyền ky độc giác thiên tái 。khí cục thiên thụ bác ngộ sanh tri 。đổ tác giả chi bất công 。 信乘權之有據。乃著破邪論。其詞曰。莊周云。 tín thừa quyền chi hữu cứ 。nãi trước/trứ phá tà luận 。kỳ từ viết 。trang châu vân 。 六合之內。聖人論而不議。六合之外。 lục hợp chi nội 。Thánh nhân luận nhi bất nghị 。lục hợp chi ngoại 。 聖人存而不論。老子云。域中有四大而道居其一。 Thánh nhân tồn nhi bất luận 。lão tử vân 。vực trung hữu tứ đại nhi đạo cư kỳ nhất 。 案前漢藝文志所紀眾書。 án tiền Hán nghệ văn chí sở kỉ chúng thư 。 一萬三千二百六十九卷。莫不功在近益。意在敬事君父。 nhất vạn tam thiên nhị bách lục thập cửu quyển 。mạc bất công tại cận ích 。ý tại kính sự quân phụ 。 俱未暢遠途。止在移風易俗。遂使三世因果。 câu vị sướng viễn đồ 。chỉ tại di phong dịch tục 。toại sử tam thế nhân quả 。 理涉旦而猶昏。命報五乘。義經丘而未曉。 lý thiệp đán nhi do hôn 。mạng báo ngũ thừa 。nghĩa Kinh khâu nhi vị hiểu 。 斯乃六合之寰塊。三才之俗謨。詎免四流浩瀚。 tư nãi lục hợp chi hoàn khối 。tam tài chi tục mô 。cự miễn tứ lưu hạo hãn 。 為煩惱之波。六趣諠譁。造塵勞之路者也。 vi/vì/vị phiền não chi ba 。lục thú huyên hoa 。tạo trần lao chi lộ giả dã 。 原夫實相窈冥。逾要道之道。法身凝寂。 nguyên phu thật tướng yểu minh 。du yếu đạo chi đạo 。Pháp thân ngưng tịch 。 出玄之又玄。所以見生忍土。誕聖王宮。 xuất huyền chi hựu huyền 。sở dĩ kiến sanh nhẫn thổ 。đản Thánh vương cung 。 示金色之身。吐玉毫之相。行則金蓮捧足。 thị kim sắc chi thân 。thổ ngọc hào chi tướng 。hạnh/hành/hàng tức kim liên phủng túc 。 坐則寶座承軀。出則天主導前。入則梵王從後。 tọa tức bảo tọa thừa khu 。xuất tức Thiên Chủ đạo tiền 。nhập tức Phạm Vương tùng hậu 。 聲聞菩薩。儼若朝儀。八部萬神。森然輔衛。 Thanh văn Bồ Tát 。nghiễm nhược/nhã triêu nghi 。bát bộ vạn Thần 。sâm nhiên phụ vệ 。 演涅槃則地現六動。說般若則天雨四花。 diễn Niết-Bàn tức địa hiện lục động 。thuyết Bát-nhã tức Thiên vũ tứ hoa 。 百福莊嚴。狀滿月之臨滄海。千光照曜。 bách phước trang nghiêm 。trạng mãn nguyệt chi lâm thương hải 。thiên quang chiếu diệu 。 如聚日之映寶山。師子一吼。則外道摧鋒。法鼓暫鳴。 như tụ nhật chi ánh bảo sơn 。sư tử nhất hống 。tức ngoại đạo tồi phong 。pháp cổ tạm minh 。 則天魔稽首。是故號佛為法王也。 tức thiên ma khể thủ 。thị cố hiệu Phật vi/vì/vị pháp vương dã 。 豈與衰周李耳比德爭衡。末代孔丘輒相聯類。非所言也。 khởi dữ suy châu lý nhĩ bỉ đức tranh hành 。mạt đại khổng khâu triếp tướng liên loại 。phi sở ngôn dã 。 文有二十餘紙。自琳論出冠絕群篇。 văn hữu nhị thập dư chỉ 。tự lâm luận xuất quan tuyệt quần thiên 。 家藏一本心口成誦。並流略之菁華。史書之藻鏡。 gia tạng nhất bản tâm khẩu thành tụng 。tịnh lưu lược chi tinh hoa 。sử thư chi tảo kính 。 茂譽於是乎沸騰。蒙俗由之而開悟。 mậu dự ư thị hồ phí đằng 。mông tục do chi nhi khai ngộ 。 琳有功矣。琳以論卷初出意在榮達。 lâm hữu công hĩ 。lâm dĩ luận quyển sơ xuất ý tại vinh đạt 。 所知上之化下風靡之言則易。乃上啟。 sở tri thượng chi hóa hạ phong mĩ/mị chi ngôn tức dịch 。nãi thượng khải 。 儲貳親王及公卿侯伯並文理弘被庶績咸嘉其博詣焉。 儲nhị thân Vương cập công khanh hầu bá tịnh văn lý hoằng bị thứ tích hàm gia kỳ bác nghệ yên 。 故奕奏狀因之遂寢。得使釋門重敞。琳又其功。 cố dịch tấu trạng nhân chi toại tẩm 。đắc sử thích môn trọng sưởng 。lâm hựu kỳ công 。 東宮庶子虞世南。詳所上論為之序。 Đông cung thứ tử ngu thế Nam 。tường sở thượng luận vi/vì/vị chi tự 。 胤光價之顧又重由來。琳姓陳氏。頴川太丘之後。 dận quang giá chi cố hựu trọng do lai 。lâm tính trần thị 。頴xuyên thái khâu chi hậu 。 遠祖移於襄陽。故又為縣人焉。 viễn tổ di ư tương dương 。cố hựu vi/vì/vị huyền nhân yên 。 少出家住荊州青溪山玉泉寺。博通內外。以文學見知。 thiểu xuất gia trụ/trú kinh châu thanh khê sơn ngọc tuyền tự 。bác thông nội ngoại 。dĩ văn học kiến tri 。 大業初元入關視聽以槐里老宗張葛承繼言多誕謬有阻素風不勝其妄。親事觀閱。 Đại nghiệp sơ nguyên nhập quan thị thính dĩ hòe lý lão tông trương cát thừa kế ngôn đa đản mậu hữu trở tố phong bất thắng kỳ vọng 。thân sự quán duyệt 。 史云。老氏西之流沙。莊云。老氏死於槐里。 sử vân 。lão thị Tây chi lưu sa 。trang vân 。lão thị tử ư hòe lý 。 二說紛糺名實乖咎。故西窮砂塞。 nhị thuyết phân 糺danh thật quai cữu 。cố Tây cùng sa tắc 。 絕李氏之蹤。中至槐城。有古墳之驗。 tuyệt lý thị chi tung 。trung chí hòe thành 。hữu cổ phần chi nghiệm 。 追訪耆舊莫識其源。然樓觀道宗乃尹喜之宅。 truy phóng kì cựu mạc thức kỳ nguyên 。nhiên lâu quán đạo tông nãi duẫn hỉ chi trạch 。 延老過之非柱下居處。今觀西尹長樂者村中魁岸。 duyên lão quá/qua chi phi trụ hạ cư xử 。kim quán Tây duẫn trường/trưởng lạc/nhạc giả thôn trung khôi ngạn 。 即尹令之後。事佛不事道也。余往問焉。唱言。 tức duẫn lệnh chi hậu 。sự Phật bất sự đạo dã 。dư vãng vấn yên 。xướng ngôn 。 我祖結草為樓於上觀望。故曰樓觀。 ngã tổ kết/kiết thảo vi/vì/vị lâu ư thượng quán vọng 。cố viết lâu quán 。 本非老君之所宅也。 bổn phi lão quân chi sở trạch dã 。 今東觀中廟者即尹先君之宗廟也。自古至今子孫承紹。 kim Đông quán trung miếu giả tức duẫn tiên quân chi tông miếu dã 。tự cổ chí kim tử tôn thừa thiệu 。 不往流砂昭穆斯在。但以時逢寬政不事糺懲。 bất vãng lưu sa chiêu mục tư tại 。đãn dĩ thời phùng khoan chánh bất sự 糺trừng 。 任彼黃巾高仰。尹李致有符圖。章醮代代繁廣道德宏旨。 nhâm bỉ hoàng cân cao ngưỡng 。duẫn lý trí hữu phù đồ 。chương tiếu đại đại phồn quảng đạo đức hoành chỉ 。 豈其然乎。莫不厚生存利非老厥宗。 khởi kỳ nhiên hồ 。mạc bất hậu sanh tồn lợi phi lão quyết tông 。 琳慨其謬妄方欲窮討根源。 lâm khái kỳ mậu vọng phương dục cùng thảo căn nguyên 。 若非共住久處無由得成。探賾則戴冠服褐。從其靜館為述道德。 nhược/nhã phi cộng trụ cửu xứ/xử vô do đắc thành 。tham trách tức đái quan phục hạt 。tùng kỳ tĩnh quán vi/vì/vị thuật đạo đức 。 通說莊黃。昔在荊楚曾經陶練。 thông thuyết trang hoàng 。tích tại kinh sở tằng Kinh đào luyện 。 義在玄微蘊括情抱。秦川道學麟角罕逢。 nghĩa tại huyền vi uẩn quát Tình bão 。tần xuyên đạo học lân giác hãn phùng 。 自餘章句梗概而已。致使九仙九府之錄。三元三洞之儀。 tự dư chương cú ngạnh khái nhi dĩ 。trí sử cửu tiên cửu phủ chi lục 。tam nguyên tam đỗng chi nghi 。 黃庭黃書之祕。天文天岡之術。 hoàng đình hoàng thư chi bí 。Thiên văn Thiên cương chi thuật 。 服氣練尸飛丹糇液。莫不說如指掌。寫送無遺。 phục khí luyện thi phi đan hầu dịch 。mạc bất thuyết như chỉ chưởng 。tả tống vô di 。 於是高會館宇把臂朋從。藏篋並開奇方畢吐。 ư thị cao hội quán vũ bả tý bằng tùng 。tạng khiếp tịnh khai kì phương tất thổ 。 琳本期既暢。窮力搜求。 lâm bổn kỳ ký sướng 。cùng lực sưu cầu 。 乃見乾竺古皇老君之師奉僧位高顯。道士之所推。敬佛之文如雲。 nãi kiến kiền trúc cổ hoàng lão quân chi sư phụng tăng vị cao hiển 。Đạo sĩ chi sở thôi 。kính Phật chi văn như vân 。 重法之科霧結。並具抄略用擬不虞。 trọng Pháp chi khoa vụ kết/kiết 。tịnh cụ sao lược dụng nghĩ bất ngu 。 後乃返迹。舊徒如常綜業及。 hậu nãi phản tích 。cựu đồ như thường tống nghiệp cập 。 皇運初興。傅令陳表仲卿進喜踳駁佛僧。 hoàng vận sơ hưng 。phó lệnh trần biểu trọng khanh tiến/tấn hỉ 踳bác Phật tăng 。 著論形於見聞。興言在於貶退。 trước/trứ luận hình ư kiến văn 。hưng ngôn tại ư biếm thoái 。 琳遂依而抗拒引道敬我佛乘。 lâm toại y nhi kháng cự dẫn đạo kính ngã Phật thừa 。 劉李違師背教妄作冒罔凡聖。及。 lưu lý vi sư bối giáo vọng tác mạo võng phàm Thánh 。cập 。 太宗覽論。試以顯驗之刑。 thái tông lãm luận 。thí dĩ hiển nghiệm chi hình 。 琳對以正理極言 上帝一無所問。移於益部僧寺。 lâm đối dĩ chánh lý cực ngôn  thượng đế nhất vô sở vấn 。di ư ích bộ tăng tự 。 行至百牢關。因疾而卒。時年六十有九。凡所著論。 hạnh/hành/hàng chí bách lao quan 。nhân tật nhi tốt 。thời niên lục thập hữu cửu 。phàm sở trước/trứ luận 。 集三十餘卷。然於釋李交論偏意敷弘。 tập tam thập dư quyển 。nhiên ư thích lý giao luận Thiên ý phu hoằng 。 固使文據卓明終始包富。後賢引用不假傍求。 cố sử văn cứ trác minh chung thủy bao phú 。hậu hiền dẫn dụng bất giả bàng cầu 。 斯即季代護法之開士也。當時同代相侮。逝後惜之。 tư tức quý đại Hộ Pháp chi khai sĩ dã 。đương thời đồng đại tướng vũ 。thệ hậu tích chi 。 自餘玼瑣未足言議。其對晤重沓。如後廣之。 tự dư 玼tỏa vị túc ngôn nghị 。kỳ đối ngộ trọng đạp 。như hậu quảng chi 。 此但敘其風素耳。 thử đãn tự kỳ phong tố nhĩ 。   高祖幸國學當集三教問僧道是佛師事第   cao tổ hạnh quốc học đương tập tam giáo vấn tăng đạo thị Phật sư sự đệ   二   nhị 武德八年歲居協洽。駕幸國學禮陳釋奠。 vũ đức bát niên tuế cư hiệp hiệp 。giá hạnh quốc học lễ trần thích điện 。 堂列三座擬敘三宗。 đường liệt tam tọa nghĩ tự tam tông 。 時勝光寺慧乘法師隋煬所珍。道俗敦敬眾所樂推。以為導首。 thời thắng quang tự tuệ thừa Pháp sư tùy 煬sở trân 。đạo tục đôn kính chúng sở lạc/nhạc thôi 。dĩ vi/vì/vị đạo thủ 。 於時五都才學三教通人。榮貴宰伯臺省咸集。 ư thời ngũ đô tài học tam giáo thông nhân 。vinh quý tể bá đài tỉnh hàm tập 。 天子下詔曰。老教孔教此土元基。 Thiên Tử hạ chiếu viết 。lão giáo khổng giáo thử độ nguyên cơ 。 釋教後興宜崇客禮。今可老先次孔末後釋宗。 thích giáo hậu hưng nghi sùng khách lễ 。kim khả lão tiên thứ khổng mạt hậu thích tông 。 當時相顧莫敢酬抗。乘雖登座情慮不安。 đương thời tướng cố mạc cảm thù kháng 。thừa tuy đăng tọa Tình lự bất an 。 太宗時為秦王。躬臨位席。直視乘面目未曾迴。 thái tông thời vi/vì/vị tần Vương 。cung lâm vị tịch 。trực thị thừa diện mục vị tằng hồi 。 頻降中使云。一無所慮。師但廣述佛宗先敷帝德。 tần hàng trung sử vân 。nhất vô sở lự 。sư đãn quảng thuật Phật tông tiên phu đế đức 。 既最末陳唱冠徹前通。乃命宗曰。 ký tối mạt trần xướng quan triệt tiền thông 。nãi mạng tông viết 。 上天下地其貴在人。榮位緣業必宗佛聖。 thượng thiên hạ địa kỳ quý tại nhân 。vinh vị duyên nghiệp tất tông Phật thánh 。 今將敘大致須具禮儀。並合掌虔跪表師資有。據聲告纔止。 kim tướng tự Đại trí tu cụ lễ nghi 。tịnh hợp chưởng kiền quỵ biểu sư tư hữu 。cứ thanh cáo tài chỉ 。 皇儲以下爰逮群僚。各下席胡跪。 hoàng 儲dĩ hạ viên đãi quần liêu 。các hạ tịch hồ quỵ 。 竚聆清辯乘前開帝德云。 trữ linh thanh biện thừa tiền khai đế đức vân 。 陛下。巍巍堂堂眾聖中王。如星中之月。 bệ hạ 。nguy nguy đường đường chúng Thánh trung Vương 。như tinh trung chi nguyệt 。 言多不載。次述釋宗。後以二難雙徵兩教。 ngôn đa bất tái 。thứ thuật thích tông 。hậu dĩ nhị nạn/nan song trưng lượng (lưỡng) giáo 。 先問道云。先生廣位道宗高邁宇宙。向釋道德云。 tiên vấn đạo vân 。tiên sanh quảng vị đạo tông cao mại vũ trụ 。hướng thích đạo đức vân 。 上卷明道。下卷明德。未知此道更有大此道者。 thượng quyển minh đạo 。hạ quyển minh đức 。vị tri thử đạo cánh hữu Đại thử đạo giả 。 為更無大於道者。 vi/vì/vị cánh vô Đại ư đạo giả 。 答曰。天上天下唯道至極。 đáp viết 。Thiên thượng Thiên hạ duy đạo chí cực 。 最大更無大於道者 難曰。道是至極最大更無大於道者。 tối Đại cánh vô Đại ư đạo giả  nạn/nan viết 。đạo thị chí cực tối Đại cánh vô Đại ư đạo giả 。 亦可道是至極之法。更無法於道者。答曰。 diệc khả đạo thị chí cực chi Pháp 。cánh vô Pháp ư đạo giả 。đáp viết 。 道是至極之法。更無法於道者 難曰。 đạo thị chí cực chi Pháp 。cánh vô Pháp ư đạo giả  nạn/nan viết 。 老經自云。人法地。地法天。天法道。道法自然。 lão Kinh tự vân 。nhân pháp địa 。địa   Pháp Thiên 。Thiên Pháp đạo 。đạo pháp tự nhiên 。 何意自違本宗。乃云更無法於道者。 hà ý tự vi bổn tông 。nãi vân cánh vô Pháp ư đạo giả 。 若道是至極之法。遂更有法於道者。何意道法最大。 nhược/nhã đạo thị chí cực chi Pháp 。toại cánh hữu pháp ư đạo giả 。hà ý đạo pháp tối Đại 。 不得更有大於道者 答曰。道只是自然。 bất đắc cánh hữu Đại ư đạo giả  đáp viết 。đạo chỉ thị tự nhiên 。 自然即是道。所以更無別法能法於道者 難曰。 tự nhiên tức thị đạo 。sở dĩ cánh vô biệt Pháp năng Pháp ư đạo giả  nạn/nan viết 。 道法自然。自然即是道。 đạo pháp tự nhiên 。tự nhiên tức thị đạo 。 亦得自然還法道不 答曰。道法自然。自然不法道 難曰。 diệc đắc tự nhiên hoàn Pháp đạo bất  đáp viết 。đạo pháp tự nhiên 。tự nhiên bất pháp đạo  nạn/nan viết 。 道法自然。自然不法道。亦可道法自然。 đạo pháp tự nhiên 。tự nhiên bất pháp đạo 。diệc khả đạo pháp tự nhiên 。 自然不即道 答曰。道法自然。自然即是道。 tự nhiên bất tức đạo  đáp viết 。đạo pháp tự nhiên 。tự nhiên tức thị đạo 。 所以不相法 難曰。道法自然。 sở dĩ bất tướng Pháp  nạn/nan viết 。đạo pháp tự nhiên 。 自然即是道。亦可地法於天。天即是地。 tự nhiên tức thị đạo 。diệc khả địa Pháp ư Thiên 。Thiên tức thị địa 。 然地法於天。天不即地。故知道法自然。自然不即道。 nhiên địa Pháp ư Thiên 。Thiên bất tức địa 。cố tri đạo pháp tự nhiên 。tự nhiên bất tức đạo 。 若自然即是道。天應即是地。 nhược/nhã tự nhiên tức thị đạo 。Thiên ưng tức thị địa 。 於是仲卿在座周慞神府抽解無地忸赧無 ư thị trọng khanh tại tọa châu 慞Thần phủ trừu giải vô địa nữu noản vô 答。當時榮貴唱言。道士遭難不通。 đáp 。đương thời vinh quý xướng ngôn 。Đạo sĩ tao nạn/nan bất thông 。 遂使玄梯廣布義網高張。可謂躡響風飛應機河瀉。 toại sử huyền thê quảng bố nghĩa võng cao trương 。khả vị niếp hưởng phong phi ưng ky hà tả 。 於時天子迴光驚美其辯。舒顏解頤而笑。 ư thời Thiên Tử hồi quang kinh mỹ kỳ biện 。thư nhan giải 頤nhi tiếu 。 皇儲懿戚左右重臣並同歎重。 hoàng 儲ý Thích tả hữu trọng Thần tịnh đồng thán trọng 。 黃巾之黨結舌無報。博士祭酒張侯愕視束體轅門。 hoàng cân chi đảng kết/kiết thiệt vô báo 。bác sĩ tế tửu trương hầu ngạc thị thúc thể viên môn 。 慧日所以更明。法雲於茲還布。 tuệ nhật sở dĩ cánh minh 。pháp vân ư tư hoàn bố 。 尋於座中下詔問乘。道士潘誕奏云。悉達太子不能得佛。 tầm ư tọa trung hạ chiếu vấn thừa 。Đạo sĩ phan đản tấu vân 。Tất đạt Thái-Tử bất năng đắc Phật 。 六年求道方得成佛。是則道能生佛。佛由道成。 lục niên cầu đạo phương đắc thành Phật 。thị tắc đạo năng sanh Phật 。Phật do đạo thành 。 道是佛之師父。佛乃道之弟子故。佛經云。 đạo thị Phật chi sư phụ 。Phật nãi đạo chi đệ-tử cố 。Phật Kinh vân 。 求於無上正真之道。又云。 cầu ư vô thượng chánh chân chi đạo 。hựu vân 。 體解大道發無上意。外國語云阿耨菩提。 thể giải đại đạo phát vô thượng ý 。ngoại quốc ngữ vân A nậu Bồ-đề 。 晉音之翻云無上大道。若以此驗。道大佛小。於事可知。 tấn âm chi phiên vân vô thượng đại đạo 。nhược/nhã dĩ thử nghiệm 。đạo Đại Phật tiểu 。ư sự khả tri 。 乘答略云。震旦之與天竺。猶環海之比麟洲。 thừa đáp lược vân 。Chấn-đán chi dữ Thiên-Trúc 。do hoàn hải chi bỉ lân châu 。 聃乃周末始生。佛是周初前出。 đam nãi châu mạt thủy sanh 。Phật thị châu sơ tiền xuất 。 計其相去二十許王。論年所經三百餘載。 kế kỳ tướng khứ nhị thập hứa Vương 。luận niên sở Kinh tam bách dư tái 。 豈有昭王世佛而退求敬王時道乎。鉤虛驗實足可知也。 khởi hữu chiêu Vương thế Phật nhi thoái cầu kính Vương thời đạo hồ 。câu hư nghiệm thật túc khả tri dã 。 仲卿向敘道者。謂太上大道先天地生。 trọng khanh hướng tự đạo giả 。vị thái thượng đại đạo tiên Thiên địa sanh 。 欝勃洞虛之中。煒燁玉清之上是佛之師。 uất bột đỗng hư chi trung 。vĩ diệp ngọc thanh chi thượng thị Phật chi sư 。 不言周時之老聃也。且五帝之前未聞有道。 bất ngôn châu thời chi lão đam dã 。thả ngũ đế chi tiền vị văn hữu đạo 。 三王之季始有聃名。漢景以來方興道學。 tam Vương chi quý thủy hữu đam danh 。hán cảnh dĩ lai phương hưng đạo học 。 窮今計古道者為誰。案七籍九流經國之典。 cùng kim kế cổ đạo giả vi/vì/vị thùy 。án thất tịch cửu lưu Kinh quốc chi điển 。 宗師周易五運相生。既闢兩儀陰陽是判。 tông sư châu dịch ngũ vận tướng sanh 。ký tịch lượng (lưỡng) nghi uẩn dương thị phán 。 故曰一陰一陽之謂道。陰陽不測之謂神。天地於事可明。 cố viết nhất uẩn nhất dương chi vị đạo 。uẩn dương bất trắc chi vị Thần 。Thiên địa ư sự khả minh 。 陰陽在生有驗。此理數然也。 uẩn dương tại sanh hữu nghiệm 。thử lý số nhiên dã 。 不云有道先天地生。道既莫從。何能生佛。故車胤云。 bất vân hữu đạo tiên Thiên địa sanh 。đạo ký mạc tùng 。hà năng sanh Phật 。cố xa dận vân 。 在己為德。及物為道。王充殷仲文云。德者得也。 tại kỷ vi/vì/vị đức 。cập vật vi/vì/vị đạo 。Vương sung ân trọng văn vân 。đức giả đắc dã 。 道者由也。言得孝在心由之而成者也。 đạo giả do dã 。ngôn đắc hiếu tại tâm do chi nhi thành giả dã 。 王充論衡。立身之謂德。成名之謂道。 Vương sung luận hành 。lập thân chi vị đức 。thành danh chi vị đạo 。 道德也者為若此矣。卿所言道寧異是乎。 đạo đức dã giả vi/vì/vị nhược/nhã thử hĩ 。khanh sở ngôn đạo ninh dị thị hồ 。 若異斯者不足苦詞。豈有頭戴金冠身被黃褐。 nhược/nhã dị tư giả bất túc khổ từ 。khởi hữu đầu đái kim quan thân bị hoàng hạt 。 鬢垂素髮手把玉璋。別號天尊居大羅之上。 tấn thùy tố phát thủ bả ngọc chương 。biệt hiệu thiên tôn cư Đại La chi thượng 。 獨名大道治玉京之中。山海之所未詳。 độc danh đại đạo trì ngọc kinh chi trung 。sơn hải chi sở vị tường 。 經史之所不載。大羅同烏有之說。玉京本亡是之談。 Kinh sử chi sở bất tái 。Đại La đồng ô hữu chi thuyết 。ngọc kinh bổn vong thị chi đàm 。 言畢下座。乘爾時獨據詞鋒。舉朝矚目。 ngôn tất hạ tọa 。thừa nhĩ thời độc cứ từ phong 。cử triêu chúc mục 。 致使異宗無何而退。可謂一席揚扇。 trí sử dị tông vô hà nhi thoái 。khả vị nhất tịch dương phiến 。 足為萬代舟航。可尚可師立功立事。是知近假叨幸之力。 túc vi/vì/vị vạn đại châu hàng 。khả thượng khả sư lập công lập sự 。thị tri cận giả thao hạnh chi lực 。 遠庇護念之恩。道藉人弘。惟乘有矣。 viễn tí hộ niệm chi ân 。đạo tạ nhân hoằng 。duy thừa hữu hĩ 。 乘姓劉氏。彭城人也。 thừa tính lưu thị 。bành thành nhân dã 。 有陳氏之時早經師訓聽成實論大涅槃經。聲論之美光華江表。 hữu trần thị chi thời tảo Kinh sư huấn thính thành thật luận đại Niết Bàn Kinh 。thanh luận chi mỹ quang hoa giang biểu 。 及隋降陳國望逸朝廷。煬帝昔在晉蕃南鎮淮海。 cập tùy hàng trần quốc vọng dật triêu đình 。煬đế tích tại tấn phiền Nam trấn hoài hải 。 立四道場追徵四遠。有名釋李率來府供。 lập tứ đạo tràng truy trưng tứ viễn 。hữu danh thích lý suất lai phủ cung/cúng 。 乘以學優見舉。召入王庭。言論酬對殊有風采。 thừa dĩ học ưu kiến cử 。triệu nhập Vương đình 。ngôn luận thù đối thù hữu phong thải 。 然其儀相魁岸眉目高朗。貌體時事不在思量。 nhiên kỳ nghi tướng khôi ngạn my mục cao lãng 。mạo thể thời sự bất tại tư lượng 。 鋪詞摛藻俊逸終古。自寓內推舉。 phô từ si tảo tuấn dật chung cổ 。tự ngụ nội thôi cử 。 聲辯之最無越南朝。 thanh biện chi tối vô việt Nam triêu 。 良以吳楚之文騷經陳其翹楚典午南據才學涌於波瀾。 lương dĩ ngô sở chi văn tao Kinh trần kỳ kiều sở điển ngọ Nam cứ tài học dũng ư ba lan 。 故得遊談玄路天下稱焉。乘於斯伍聲價尤甚。 cố đắc du đàm huyền lộ thiên hạ xưng yên 。thừa ư tư ngũ thanh giá vưu thậm 。 所以慧日道場義門法將。盱衡而對雒伯。電舌而卷群英。 sở dĩ tuệ nhật đạo tràng nghĩa môn pháp tướng 。hu hành nhi đối lạc bá 。điện thiệt nhi quyển quần anh 。 乘於僧位灼灼高出。煬帝初在春坊。 thừa ư tăng vị chước chước cao xuất 。煬đế sơ tại xuân phường 。 因從京邑談講。徒侶互顯英雄。論難之華道俗同許。 nhân tùng kinh ấp đàm giảng 。đồ lữ hỗ hiển anh hùng 。luận nạn/nan chi hoa đạo tục đồng hứa 。 及成雒邑召往東都。厚供重賜月望相接。 cập thành lạc ấp triệu vãng Đông đô 。hậu cung/cúng trọng tứ nguyệt vọng tướng tiếp 。 及往西平旦末遼海襄平無不預從戎麾對晤 cập vãng Tây bình đán mạt liêu hải tương bình vô bất dự tùng nhung huy đối ngộ 詞旨。京師西南建兩禪宇。 từ chỉ 。kinh sư Tây Nam kiến lượng (lưỡng) Thiền vũ 。 內獲舍利擬瘞寺塔終憂所重特詔此行。粵自東都西至京室。 nội hoạch xá lợi nghĩ ế tự tháp chung ưu sở trọng đặc chiếu thử hạnh/hành/hàng 。việt tự Đông đô Tây chí kinh thất 。 威儀福瑞聽逸郊闉。及帝往江都留乘洛邑。 uy nghi phước thụy thính dật giao nhân 。cập đế vãng giang đô lưu thừa lạc ấp 。 常事恒業不擁素風。 thường sự hằng nghiệp bất ủng tố phong 。 皇泰初元彌崇敬重內置道場晨宵覲接。開明建始鄭重相仍。 hoàng thái sơ nguyên di sùng kính trọng nội trí đạo tràng Thần tiêu cận tiếp 。khai minh kiến thủy trịnh trọng tướng nhưng 。 齋講繼軫法輪不絕。及武德四年蕩定東夏。 trai giảng kế chẩn Pháp luân bất tuyệt 。cập vũ đức tứ niên đãng định Đông hạ 。 入偽諸州例留一寺洛陽舊都僧徒極盛。 nhập ngụy chư châu lệ lưu nhất tự Lạc dương cựu đô tăng đồ cực thịnh 。 簡取名勝配住同華。 giản thủ danh thắng phối trụ/trú đồng hoa 。 兩州仍舉勝達者五人天策別供。乘以德高眾望。又處其員。在京住勝光寺。 lượng (lưỡng) châu nhưng cử thắng đạt giả ngũ nhân thiên sách biệt cung/cúng 。thừa dĩ đức cao chúng vọng 。hựu xứ/xử kỳ viên 。tại kinh trụ/trú thắng quang tự 。 以勝光寺主僧珍法師即隋煬國師智者顗 dĩ thắng quang tự chủ tăng trân Pháp sư tức tùy 煬Quốc Sư trí giả ỷ 禪師之弟子也。以行解有聲。追住慧日。 Thiền sư chi đệ-tử dã 。dĩ hạnh/hành/hàng giải hữu thanh 。truy trụ/trú tuệ nhật 。 舊曾同寺同氣相求。珍亦 文帝素交。特隆恒准。 cựu tằng đồng tự đồng khí tướng cầu 。trân diệc  văn đế tố giao 。đặc long hằng chuẩn 。 所以秦國福供並入勝光。 sở dĩ tần quốc phước cung/cúng tịnh nhập thắng quang 。 乘達帝成弘道無倦。福智二嚴與時俱積。勝光北院。 thừa đạt đế thành hoằng đạo vô quyện 。phước trí nhị nghiêm dữ thời câu tích 。thắng quang Bắc viện 。 寶塔高華堂宇綺飾像設嚴麗。 bảo tháp cao hoa đường vũ khỉ sức tượng thiết nghiêm lệ 。 乃至畫繢瓌奇冠絕區域。 nãi chí họa hội 瓌kì quan tuyệt khu vực 。 皆乘目准心計巧類神功不可思也。每有盛集必事先驅。湧注若河傾。 giai thừa mục chuẩn tâm kế xảo loại Thần công bất khả tư dã 。mỗi hữu thịnh tập tất sự tiên khu 。dũng chú nhược/nhã hà khuynh 。 名貌如摛錦。能使智人傾心清耳。 danh mạo như si cẩm 。năng sử trí nhân khuynh tâm thanh nhĩ 。 竚聆逸辯不覺晷度形疲。自餘昏漠但聞寫送輕快莫知筌緒。 trữ linh dật biện bất giác quỹ độ hình bì 。tự dư hôn mạc đãn văn tả tống khinh khoái mạc tri thuyên tự 。 然為人慈育。以濟度為心。言問所流。 nhiên vi/vì/vị nhân từ dục 。dĩ tế độ vi/vì/vị tâm 。ngôn vấn sở lưu 。 惟存贊悅不及過。斯亦季代之辯士也。 duy tồn tán duyệt bất cập quá/qua 。tư diệc quý đại chi biện sĩ dã 。 年將八十終於勝光。帝深悼惜。賻贈榮顯。 niên tướng bát thập chung ư thắng quang 。đế thâm điệu tích 。phụ tặng vinh hiển 。   道士李仲卿等造論毀佛法琳法師著辯正   Đạo sĩ lý trọng khanh đẳng tạo luận hủy Phật Pháp lâm Pháp sư trước/trứ biện chánh   論以抗事第三   luận dĩ kháng sự đệ tam 武德九年。清虛觀道士李仲卿劉進喜。 vũ đức cửu niên 。thanh hư quán Đạo sĩ lý trọng khanh lưu tiến/tấn hỉ 。 猜忌佛法恒加訕謗。與傅奕脣齒結構誅剪釋宗。 sai kị Phật Pháp hằng gia san báng 。dữ phó dịch thần xỉ kết/kiết cấu tru tiễn thích tông 。 卿著十異九迷論。喜顯正論。 khanh trước/trứ thập dị cửu mê luận 。hỉ Hiển Chánh Luận 。 仍託傅氏上聞天聽。孟春下勅。京立三寺僧限千人。 nhưng thác phó thị thượng văn Thiên thính 。mạnh xuân hạ sắc 。kinh lập tam tự tăng hạn thiên nhân 。 餘並放還桑梓。有才用者八品處分。 dư tịnh phóng hoàn tang tử 。hữu tài dụng giả bát phẩm xứ/xử phần 。 嚴 勅行下無敢抗言。五眾哀號四俗驚歎。 nghiêm  sắc hạnh/hành/hàng hạ vô cảm kháng ngôn 。ngũ chúng ai hiệu tứ tục kinh thán 。 不久震方出 帝氛祲廓清太宗素襲啟聞薄究宗領。 bất cửu chấn phương xuất  đế phân tẩm khuếch thanh thái tông tố tập khải văn bạc cứu tông lĩnh 。 登即大赦一切休寧。僧還本寺佛日還朗。 đăng tức Đại xá nhất thiết hưu ninh 。tăng hoàn bổn tự Phật nhật hoàn lãng 。 沙門法琳前造破邪論道俗具瞻道士新論猶未 Sa Môn pháp lâm tiền tạo phá tà luận đạo tục cụ chiêm Đạo sĩ tân luận do vị 筆削。乃因劉李二論造辯正論以擬之。 bút tước 。nãi nhân lưu lý nhị luận tạo biện chánh luận dĩ nghĩ chi 。 一帙八卷。綸綜終古立信當今。 nhất trật bát quyển 。luân tống chung cổ lập tín đương kim 。 絕後光前布露惟遠。頴川陳子良。才術縱橫聲振寰宇。 tuyệt hậu quang tiền bố lộ duy viễn 。頴xuyên trần tử lương 。tài thuật túng hoạnh thanh chấn hoàn vũ 。 為之注解并序由來。文多不載。 vi/vì/vị chi chú giải tinh tự do lai 。văn đa bất tái 。   太宗下勅道先佛後僧等上諫事第四   thái tông hạ sắc đạo tiên Phật hậu tăng đẳng thượng gián sự đệ tứ 貞觀十一年駕巡洛邑。 trinh quán thập nhất niên giá tuần lạc ấp 。 黃巾先有與僧論者。聞之於上。乃下詔云。老君垂範義在清虛。 hoàng cân tiên hữu dữ tăng luận giả 。văn chi ư thượng 。nãi hạ chiếu vân 。lão quân thùy phạm nghĩa tại thanh hư 。 釋迦貽訓則理存因果。求其教也。 Thích Ca di huấn tức lý tồn nhân quả 。cầu kỳ giáo dã 。 汲引之迹殊途。求其宗也。弘益之風齊致。 cấp dẫn chi tích thù đồ 。cầu kỳ tông dã 。hoằng ích chi phong tề trí 。 然大道之興肇於遂古。源出無名之始。事高有形之外。 nhiên đại đạo chi hưng triệu ư toại cổ 。nguyên xuất vô danh chi thủy 。sự cao hữu hình chi ngoại 。 邁兩儀而運行。包萬物而亭育。 mại lượng (lưỡng) nghi nhi vận hạnh/hành/hàng 。bao vạn vật nhi đình dục 。 故能經邦致治反樸還淳。至如佛教之興基於西域。 cố năng Kinh bang trí trì phản phác hoàn thuần 。chí như Phật giáo chi hưng cơ ư Tây Vực 。 逮於後漢方被中土。神變之理多方。 đãi ư Hậu Hán phương bị trung độ 。thần biến chi lý đa phương 。 報應之緣匪一。洎於近世崇信滋深。人冀當年之福。 báo ứng chi duyên phỉ nhất 。kịp ư cận thế sùng tín tư thâm 。nhân kí đương niên chi phước 。 家懼來生之禍。由是滯俗者聞玄宗而大笑。 gia cụ lai sanh chi họa 。do thị trệ tục giả văn huyền tông nhi Đại tiếu 。 好異者望真諦而爭歸。始波涌於閭里。 hảo dị giả vọng chân đế nhi tranh quy 。thủy ba dũng ư lư lý 。 終風靡於朝庭。遂使殊俗之典欝為眾妙之先。 chung phong mĩ/mị ư triêu đình 。toại sử thù tục chi điển uất vi/vì/vị chúng diệu chi tiên 。 諸華之教翻居一乘之後。流遯忘返於茲累代。 chư hoa chi giáo phiên cư nhất thừa chi hậu 。lưu độn vong phản ư tư luy đại 。 今鼎祚克昌。既憑上德之慶。天下大定。 kim đảnh tộ khắc xương 。ký bằng thượng đức chi khánh 。thiên hạ Đại định 。 亦賴無為之功。宜有解張闡茲玄化。 diệc lại vô vi/vì/vị chi công 。nghi hữu giải trương xiển tư huyền hóa 。 自今已後齋供行立。 tự kim dĩ hậu trai cung/cúng hạnh/hành/hàng lập 。 至於稱謂道士女道士可在僧尼之前。庶敦反本之俗。暢於九有貽諸萬葉。 chí ư xưng vị đạo sĩ nữ Đạo sĩ khả tại tăng ni chi tiền 。thứ đôn phản bổn chi tục 。sướng ư cửu hữu di chư vạn diệp 。 時京邑僧徒各陳極諫有司不納。 thời kinh ấp tăng đồ các trần cực gián hữu ti bất nạp 。 沙門智實後生俊頴內外兼明。携諸夙老隨駕。陳表。 Sa Môn trí thật hậu sanh tuấn 頴nội ngoại kiêm minh 。huề chư túc lão tùy giá 。trần biểu 。 乃至關口。其表略云。僧某等言。某年迫桑榆。 nãi chí quan khẩu 。kỳ biểu lược vân 。tăng mỗ đẳng ngôn 。mỗ niên bách tang 榆。 始逢太平之世。貌侵蒲柳。方值聖明之君。 thủy phùng thái bình chi thế 。mạo xâm bồ liễu 。phương trị thánh minh chi quân 。 竊聞父有諍子君有諍臣。某等雖預出家。 thiết văn phụ hữu tránh tử quân hữu tránh Thần 。mỗ đẳng tuy dự xuất gia 。 仍在臣子之例。有犯無隱敢不陳之。 nhưng tại Thần tử chi lệ 。hữu phạm vô ẩn cảm bất trần chi 。 伏見詔書。國家本系出自柱下。 phục kiến chiếu thư 。quốc gia bổn hệ xuất tự trụ hạ 。 尊祖之風形於前典頒告天下無德而稱。令道士等在僧之上。 tôn tổ chi phong hình ư tiền điển ban cáo thiên hạ vô đức nhi xưng 。lệnh Đạo sĩ đẳng tại tăng chi thượng 。 奉以周旋豈敢拒詔。尋老君垂範治國治家。 phụng dĩ chu toàn khởi cảm cự chiếu 。tầm lão quân thùy phạm trì quốc trì gia 。 所佩服章亦無改異。 sở bội phục chương diệc vô cải dị 。 不立館寺不領門人處柱下以全真。隱龍德而養性。 bất lập quán tự bất lĩnh môn nhân xứ/xử trụ hạ dĩ toàn chân 。ẩn long đức nhi dưỡng tánh 。 智者見之謂之智愚者見之謂之愚。非魯司寇莫之能識。 trí giả kiến chi vị chi trí ngu giả kiến chi vị chi ngu 。phi lỗ ti khấu mạc chi năng thức 。 今之道士不遵其法。所著冠服並是黃巾之餘。 kim chi Đạo sĩ bất tuân kỳ Pháp 。sở trước/trứ quan phục tịnh thị hoàng cân chi dư 。 本非老君之裔。行三張之穢術。 bổn phi lão quân chi duệ 。hạnh/hành/hàng tam trương chi uế thuật 。 棄五千之妙門。反同張禹漫行章句。從漢魏已來。 khí ngũ thiên chi diệu môn 。phản đồng trương vũ mạn hạnh/hành/hàng chương cú 。tùng hán ngụy dĩ lai 。 常以鬼道化於浮俗。妄託老君之後。 thường dĩ quỷ đạo hóa ư phù tục 。vọng thác lão quân chi hậu 。 實是左道之苗。若位在僧尼之上。 thật thị tả đạo chi 苗。nhược/nhã vị tại tăng ni chi thượng 。 誠恐真偽同流有損國化。如不陳奏何以表臣子之情。 thành khủng chân ngụy đồng lưu hữu tổn quốc hóa 。như bất trần tấu hà dĩ biểu Thần tử chi Tình 。 謹錄道經及漢魏諸史佛先道後之事。如別所陳。 cẩn lục đạo Kinh cập hán ngụy chư sử Phật tiên đạo hậu chi sự 。như biệt sở trần 。 伏願 天慈曲垂聽覽。 phục nguyện  Thiên từ khúc thùy thính lãm 。 中書侍郎岑文本宣 勅語。僧等此事久以行訖。不伏者與杖。 trung thư thị 郎sầm văn bổn tuyên  sắc ngữ 。tăng đẳng thử sự cửu dĩ hạnh/hành/hàng cật 。bất phục giả dữ trượng 。 諸大德等咸是暮年形疲道路飲氣而旋。 chư Đại Đức đẳng hàm thị mộ niên hình bì đạo lộ ẩm khí nhi toàn 。 智實勇身先出云。不伏此理。萬刃之下甘心伏罪。 trí thật dũng thân tiên xuất vân 。bất phục thử lý 。vạn nhận chi hạ cam tâm phục tội 。 遂杖之放還。實少出家住京師總持寺。 toại trượng chi phóng hoàn 。thật thiểu xuất gia trụ/trú kinh sư tổng trì tự 。 沙彌時殊有高烈有精神。 sa di thời thù hữu cao liệt hữu tinh thần 。 善談論有聲遠近通攝論俱舍。自受具已後嚴策形心。 thiện đàm luận hữu thanh viễn cận thông nhiếp luận câu xá 。tự thọ cụ dĩ hậu nghiêm sách hình tâm 。 衣鉢自隨淨瓶常執。不入市不乘騎。每有勝集無不論難。 y bát tự tùy tịnh bình thường chấp 。bất nhập thị bất thừa kị 。mỗi hữu thắng tập vô bất luận nạn/nan 。 鏗鋐高調聲氣堅正。屬武德初薛舉東逼。 khanh 鋐cao điều thanh khí kiên chánh 。chúc vũ đức sơ tiết cử Đông bức 。 乃選翹勇僧千人入於戎幕。有僧法雅。 nãi tuyển kiều dũng tăng thiên nhân nhập ư nhung mạc 。hữu tăng Pháp nhã 。 躬為募頭。京師鼎沸僧徒無計。實於眾中太哭云。 cung vi/vì/vị mộ đầu 。kinh sư đảnh phí tăng đồ vô kế 。thật ư chúng trung thái khốc vân 。 雅是魔賊撮而敺之。以事達太上。乃令還俗。 nhã thị ma tặc toát nhi khu chi 。dĩ sự đạt thái thượng 。nãi lệnh hoàn tục 。 因周行講肆不染俗風。貞觀初元雅有事。 nhân châu hạnh/hành/hàng giảng tứ bất nhiễm tục phong 。trinh quán sơ nguyên nhã hữu sự 。 故下勅。令實出家住於本寺。 cố hạ sắc 。lệnh thật xuất gia trụ/trú ư bổn tự 。 及尊黃老令在僧前。實携京邑大德法常慧淨法琳等十餘人。 cập tôn hoàng lão lệnh tại tăng tiền 。thật huề kinh ấp Đại Đức Pháp thường tuệ tịnh pháp lâm đẳng thập dư nhân 。 隨頓上表以死上請。不許之。實曰。 tùy đốn thượng biểu dĩ tử thượng thỉnh 。bất hứa chi 。thật viết 。 深知明 詔已下不可轉也。 thâm tri minh  chiếu dĩ hạ bất khả chuyển dã 。 萬載之後知僧中之有人焉。後染疾。清齋如初。有勸非時食者。實曰。 vạn tái chi hậu tri tăng trung chi hữu nhân yên 。hậu nhiễm tật 。thanh trai như sơ 。hữu khuyến phi thời thực giả 。thật viết 。 余見死者多矣。臨終之時多陷戒律。 dư kiến tử giả đa hĩ 。lâm chung chi thời đa hãm giới luật 。 豈不以重身輕聖。何名師資乎。乃閉口不食。 khởi bất dĩ trọng thân khinh Thánh 。hà danh sư tư hồ 。nãi bế khẩu bất thực/tự 。 有問後事。答曰。彎弓箭下可選地耶。 hữu vấn hậu sự 。đáp viết 。彎cung tiến hạ khả tuyển địa da 。 在後量處省事為要。言已卒時。春秋三十餘矣。 tại hậu lượng xứ/xử tỉnh sự vi/vì/vị yếu 。ngôn dĩ tốt thời 。xuân thu tam thập dư hĩ 。   皇太子集三教學者詳論事第五   hoàng Thái-Tử tập tam giáo học giả tường luận sự đệ ngũ 貞觀十二年 皇太子集諸官臣及三教學 trinh quán thập nhị niên  hoàng Thái-Tử tập chư quan Thần cập tam giáo học 士於弘文殿。開明佛法。 sĩ ư hoằng văn điện 。khai minh Phật Pháp 。 紀國寺慧淨法師預斯嘉會。有令召淨開法華經。奉旨登座。 kỉ quốc tự tuệ tịnh Pháp sư dự tư gia hội 。hữu lệnh triệu tịnh khai Pháp Hoa Kinh 。phụng chỉ đăng tọa 。 如常序胤。道士蔡晃講道論好獨秀時英。 như thường tự dận 。Đạo sĩ thái hoảng giảng đạo luận hảo độc tú thời anh 。 下令遣與抗論。晃即整容。問曰。經稱序品第一。 hạ lệnh khiển dữ kháng luận 。hoảng tức chỉnh dung 。vấn viết 。Kinh xưng tự phẩm đệ nhất 。 未審序第何分。淨曰。 vị thẩm tự đệ hà phần 。tịnh viết 。 如來入定徵瑞放光現奇動地雨花假近開遠。 Như Lai nhập định trưng thụy phóng quang hiện kì động địa vũ hoa giả cận khai viễn 。 為破二之洪基作明一之由漸。故為序也。第者為居。一者為始。 vi/vì/vị phá nhị chi hồng cơ tác minh nhất chi do tiệm 。cố vi/vì/vị tự dã 。đệ giả vi/vì/vị cư 。nhất giả vi/vì/vị thủy 。 序最居先。故稱第一。晃曰。第者第也。 tự tối cư tiên 。cố xưng đệ nhất 。hoảng viết 。đệ giả đệ dã 。 為弟則不得稱一。言一則不得稱弟。兩字矛盾。 vi/vì/vị đệ tức bất đắc xưng nhất 。ngôn nhất tức bất đắc xưng đệ 。lượng (lưỡng) tự mâu thuẫn 。 何以會通。淨曰。向不云乎。第者為居。一者為始。 hà dĩ hội thông 。tịnh viết 。hướng bất vân hồ 。đệ giả vi/vì/vị cư 。nhất giả vi/vì/vị thủy 。 先生既不領前宗。而謬陳後難。 tiên sanh ký bất lĩnh tiền tông 。nhi mậu trần hậu nạn/nan 。 便是自難何成難人。晃曰。言不領者。請為重釋。淨啟令曰。 tiện thị tự nạn/nan hà thành nạn/nan nhân 。hoảng viết 。ngôn bất lĩnh giả 。thỉnh vi/vì/vị trọng thích 。tịnh khải lệnh viết 。 昔有二人。一名蛇奴。道帚忘掃。一名身子。 tích hữu nhị nhân 。nhất danh xà nô 。đạo trửu vong tảo 。nhất danh Thân tử 。 一聞千解。然則蛇奴再聞不悟。身子一唱千領。 nhất văn thiên giải 。nhiên tức xà nô tái văn bất ngộ 。Thân tử nhất xướng thiên lĩnh 。 此非授道不明但是納法非俊。晃曰。 thử phi thọ/thụ đạo bất minh đãn thị nạp Pháp phi tuấn 。hoảng viết 。 法師言不出脣。何以可領。淨曰。 Pháp sư ngôn bất xuất thần 。hà dĩ khả lĩnh 。tịnh viết 。 菩薩說法聲震十方。道士在坐如迷如醉。豈直形骸聾瞽。 Bồ-tát thuyết pháp thanh chấn thập phương 。Đạo sĩ tại tọa như mê như túy 。khởi trực hình hài lung cổ 。 其智抑亦有之。晃曰。野干說法何由可聞。淨曰。 kỳ trí ức diệc hữu chi 。hoảng viết 。dã can thuyết Pháp hà do khả văn 。tịnh viết 。 天宮嚴衛理絕獸蹤。道士魂迷謂人為畜。 Thiên cung nghiêm vệ lý tuyệt thú tung 。Đạo sĩ hồn mê vị nhân vi/vì/vị súc 。 有國子祭酒孔頴達者。心存道黨潛扇斯玷曰。 hữu quốc tử tế tửu khổng 頴đạt giả 。tâm tồn đạo đảng tiềm phiến tư điếm viết 。 承聞佛家無諍。法師何以構斯。淨啟令曰。 thừa văn Phật gia vô tránh 。Pháp sư hà dĩ cấu tư 。tịnh khải lệnh viết 。 如來存日已有斯事。佛破外道。外道不通。 Như Lai tồn nhật dĩ hữu tư sự 。Phật phá ngoại đạo 。ngoại đạo bất thông 。 反謂佛曰。汝常自言平等。今既以難破我。 phản vị Phật viết 。nhữ thường tự ngôn bình đẳng 。kim ký dĩ nạn/nan phá ngã 。 即是不平。何謂平乎。佛為通曰。 tức thị bất bình 。hà vị bình hồ 。Phật vi/vì/vị thông viết 。 以我不平破汝不平。汝若得平即我平也。而今亦爾。 dĩ ngã bất bình phá nhữ bất bình 。nhữ nhược/nhã đắc bình tức ngã bình dã 。nhi kim diệc nhĩ 。 以淨之諍破。彼之諍。彼得無諍即淨無諍也。 dĩ tịnh chi tránh phá 。bỉ chi tránh 。bỉ đắc vô tránh tức tịnh vô tránh dã 。 於時皇儲語祭酒曰。君既勦說真為道黨。 ư thời hoàng 儲ngữ tế tửu viết 。quân ký tiễu thuyết chân vi/vì/vị đạo đảng 。 淨啟常聞君子不黨。其知祭酒亦黨乎。 tịnh khải thường văn quân tử bất đảng 。kỳ tri tế tửu diệc đảng hồ 。 皇儲怡然大笑。合坐歡躍。今日不徒法樂以至於斯。 hoàng 儲di nhiên Đại tiếu 。hợp tọa hoan dược 。kim nhật bất đồ Pháp lạc/nhạc dĩ chí ư tư 。 淨頻入宮闈抗論無擬。殿下目屬其神銳也。 tịnh tần nhập cung vi kháng luận vô nghĩ 。điện hạ mục chúc kỳ Thần nhuệ dã 。 尋下令曰。紀國寺慧淨法師。 tầm hạ lệnh viết 。kỉ quốc tự tuệ tịnh Pháp sư 。 名稱高遠行業著聞。綱紀伽藍必有弘益。請為普光寺主。 danh xưng cao viễn hành nghiệp trước/trứ văn 。cương kỉ già lam tất hữu hoằng ích 。thỉnh vi/vì/vị phổ quang tự chủ 。 仍知本寺上坐事。 nhưng tri bổn tự Thượng tọa sự 。 復下書與普光及以淨所廣述寺綱住持惟人在寄等事也。 phục hạ thư dữ phổ quang cập dĩ tịnh sở quảng thuật tự cương trụ trì duy nhân tại kí đẳng sự dã 。 淨本趙郡房氏。即隋國子博士徽遠之猶子也。 tịnh bổn triệu quận phòng thị 。tức tùy quốc tử bác sĩ huy viễn chi do tử dã 。 家代儒宗流略固其常習。而精爽清舉卓明文雄。 gia đại nho tông lưu lược cố kỳ thường tập 。nhi tinh sảng thanh cử trác minh văn hùng 。 機論標放乘時搆采。 ky luận tiêu phóng thừa thời cấu thải 。 少出家遊學三河不專師傳。於大小乘探賾沈隱。開皇末曆觀化帝京。 thiểu xuất gia du học tam hà bất chuyên sư truyền 。ư Đại Tiểu thừa tham trách trầm ẩn 。khai hoàng mạt lịch quán hóa đế kinh 。 優柔教義亟發光問。大業之紀聲唱轉高。 ưu nhu giáo nghĩa cức phát quang vấn 。Đại nghiệp chi kỉ thanh xướng chuyển cao 。 預有才人無不臨造。或決疑豫或示新文。 dự hữu tài nhân vô bất lâm tạo 。hoặc quyết nghi dự hoặc thị tân văn 。 讎校古今商搉儒墨。問之不已。乃為敘述。 thù giáo cổ kim thương xác nho mặc 。vấn chi bất dĩ 。nãi vi/vì/vị tự thuật 。 古來詩人雅什雖多罕登百二。 cổ lai thi nhân nhã thập tuy đa hãn đăng bách nhị 。 群髦重其慧悟服其品藻。遂勸纘詩英華。 quần mao trọng kỳ tuệ ngộ phục kỳ phẩm tảo 。toại khuyến toản thi anh hoa 。 自梁高齊宣已下逮于皇運。為編十卷。吳王文學劉孝孫序之。 tự lương cao tề tuyên dĩ hạ đãi vu hoàng vận 。vi/vì/vị biên thập quyển 。ngô Vương văn học lưu hiếu tôn tự chi 。 并俱舍毘曇大乘莊嚴論等。咸為著疏。 tinh câu xá tỳ đàm Đại-Thừa trang nghiêm luận đẳng 。hàm vi/vì/vị trước/trứ sớ 。 各三十卷。 các tam thập quyển 。 法華已下行用諸要亦纘疏述令成誦之。并注經集論不能委述。 Pháp hoa dĩ hạ hạnh/hành/hàng dụng chư yếu diệc toản sớ thuật lệnh thành tụng chi 。tinh chú Kinh tập luận bất năng ủy thuật 。 貞觀嗣寶宰伯咸欽僕射玄齡尤所敬重。 trinh quán tự bảo tể bá hàm khâm bộc xạ huyền linh vưu sở kính trọng 。 每有勝集引諸寮寀預聽法筵。日下當時以為榮觀之極也。 mỗi hữu thắng tập dẫn chư liêu thái dự thính pháp diên 。nhật hạ đương thời dĩ vi/vì/vị vinh quán chi cực dã 。 然能事匪一學罕兼通。 nhiên năng sự phỉ nhất học hãn kiêm thông 。 淨之陳迹可謂玄儒並騖。所以吹爇易發。光華莫不由此。 tịnh chi trần tích khả vị huyền nho tịnh vụ 。sở dĩ xuy nhiệt dịch phát 。quang hoa mạc bất do thử 。 年逾縱心風疾交集。然猶憑几談寫敘對時賢。 niên du túng tâm phong tật giao tập 。nhiên do bằng kỷ đàm tả tự đối thời hiền 。 余曾問其疾苦。答云。淨甞疾甚。無計可投。 dư tằng vấn kỳ tật khổ 。đáp vân 。tịnh 甞tật thậm 。vô kế khả đầu 。 承聞病是著因。固當捨著。遂召五眾一切都捨。 thừa văn bệnh thị trước/trứ nhân 。cố đương xả trước/trứ 。toại triệu ngũ chúng nhất thiết đô xả 。 夜覺有間。晚又重發。依前都捨。疾間亦然。 dạ giác hữu gian 。vãn hựu trọng phát 。y tiền đô xả 。tật gian diệc nhiên 。 今則七十有餘。生事極矣。安有為命而捨財乎。 kim tức thất thập hữu dư 。sanh sự cực hĩ 。an hữu vi mạng nhi xả tài hồ 。 念念死計無情財事。昔人年至百歲。 niệm niệm tử kế vô tình tài sự 。tích nhân niên chí bách tuế 。 猶不體命行無常淨今悟之。任時而已。 do bất thể mạng hạnh/hành/hàng vô thường tịnh kim ngộ chi 。nhâm thời nhi dĩ 。 然其恕己謙光接誘道俗迎送禮遇不爽恒倫。 nhiên kỳ thứ kỷ khiêm quang tiếp dụ đạo tục nghênh tống lễ ngộ bất sảng hằng luân 。 至於同法論難知窮。引通不咎前失人代。 chí ư đồng pháp luận nạn/nan tri cùng 。dẫn thông bất cữu tiền thất nhân đại 。 即目聞見自多故不曲盡。其宗轄其道化履歷。 tức mục văn kiến tự đa cố bất khúc tận 。kỳ tông hạt kỳ đạo hóa lý lịch 。 具見續高僧傳。 cụ kiến Tục Cao Tăng Truyện 。   太子中舍辛諝齊物論并淨琳二法師抗拒   Thái-Tử trung xá tân 諝tề vật luận tinh tịnh lâm nhị Pháp sư kháng cự   事兩首第六   sự lượng (lưỡng) thủ đệ lục 太子中舍辛諝。學該文史誕傲自矜。 Thái-Tử trung xá tân 諝。học cai văn sử đản ngạo tự căng 。 心在道術輕弄佛法。染翰著論詳略釋宗。 tâm tại đạo thuật khinh lộng Phật Pháp 。nhiễm hàn trước/trứ luận tường lược thích tông 。 時有對者。諝必碎之於地。謂僧中之無人也。 thời hữu đối giả 。諝tất toái chi ư địa 。vị tăng trung chi vô nhân dã 。 慧淨法師不勝其侮。乃裁論以擬之曰。 tuệ tịnh Pháp sư bất thắng kỳ vũ 。nãi tài luận dĩ nghĩ chi viết 。 披覽高論博究精微。旨贍文華驚心眩目。 phi lãm cao luận bác cứu tinh vi 。chỉ thiệm văn hoa kinh tâm huyễn mục 。 辯超炙輠理跨聯環。幽難勃以縱橫。掞藻紛其駱驛。 biện siêu chích quả lý khóa liên hoàn 。u nạn/nan bột dĩ túng hoạnh 。thiểm tảo phân kỳ lạc dịch 。 非夫哲士誰其溢心。瞻彼上人固難與對。 phi phu triết sĩ thùy kỳ dật tâm 。chiêm bỉ thượng nhân cố nạn/nan dữ đối 。 輕持不敏寧酬客難。來論云。 khinh trì bất mẫn ninh thù khách nạn/nan 。lai luận vân 。 一音演說各隨類解。蠕動眾生皆有佛性。 nhất âm diễn thuyết các tùy loại giải 。nhuyễn động chúng sanh giai hữu Phật tánh 。 然則佛陀之與大覺。語從俗異。智慧之與般若。義本玄同。 nhiên tức Phật-đà chi dữ đại giác 。ngữ tùng tục dị 。trí tuệ chi dữ Bát-nhã 。nghĩa bổn huyền đồng 。 習智覺若非勝因。念佛慧豈登妙果。答曰。 tập trí giác nhược/nhã phi thắng nhân 。niệm Phật tuệ khởi đăng diệu quả 。đáp viết 。 大哉斯舉也。深固幽遠理涉嫌疑。 Đại tai tư cử dã 。thâm cố u viễn lý thiệp hiềm nghi 。 今當為子略陳梗概。若乃問同答異。文郁郁於孔書。 kim đương vi/vì/vị tử lược trần ngạnh khái 。nhược/nhã nãi vấn đồng đáp dị 。văn úc úc ư khổng thư 。 名一義乖。理明明於釋典。若名同不許義異。 danh nhất nghĩa quai 。lý minh minh ư thích điển 。nhược/nhã danh đồng bất hứa nghĩa dị 。 則問一不得答殊。此例既昇彼並自沒。 tức vấn nhất bất đắc đáp thù 。thử lệ ký thăng bỉ tịnh tự một 。 如有未喻更為提撕。夫以住無所住。萬善所以兼修。 như hữu vị dụ cánh vi/vì/vị đề tê 。phu dĩ trụ/trú vô sở trụ 。vạn thiện sở dĩ kiêm tu 。 為無不為。一音所以齊應。 vi/vì/vị vô bất vi/vì/vị 。nhất âm sở dĩ tề ưng 。 豈止絕聖棄智抱一守雌。冷然獨善義無兼濟。 khởi chỉ tuyệt Thánh khí trí bão nhất thủ thư 。lãnh nhiên độc thiện nghĩa vô kiêm tế 。 較言優劣其可倫乎。二宗既辯百難斯滯。論云。 giác ngôn ưu liệt kỳ khả luân hồ 。nhị tông ký biện bách nạn/nan tư trệ 。luận vân 。 必彼此名言遂可分別。一音各解乃翫空談。答曰。 tất bỉ thử danh ngôn toại khả phân biệt 。nhất âm các giải nãi ngoạn không đàm 。đáp viết 。 誠如來旨。亦須分別。竊以逍遙一也。 thành Như Lai chỉ 。diệc tu phân biệt 。thiết dĩ tiêu dao nhất dã 。 鵬鷃不可齊於九萬。榮枯同管。椿菌不可齊乎八千。 bằng yến bất khả tề ư cửu vạn 。vinh khô đồng quản 。xuân khuẩn bất khả tề hồ bát thiên 。 而況爝火之侔日月。浸灌之方時雨。 nhi huống tước hỏa chi mâu nhật nguyệt 。tẩm quán chi phương thời vũ 。 寧有分同明潤而遂均其曜澤哉。 ninh hữu phần đồng minh nhuận nhi toại quân kỳ diệu trạch tai 。 至若山毫一其小大。彭殤均其壽夭。庭楹亂其橫竪。 chí nhược/nhã sơn hào nhất kỳ tiểu Đại 。bành thương quân kỳ thọ yêu 。đình doanh loạn kỳ hoành thọ 。 施厲混其妍媸。 thí lệ hỗn kỳ nghiên xuy 。 斯由相待不足相奪可忘莊生所以絕其有封。謂未始無物。 tư do tướng đãi bất túc tướng đoạt khả vong trang sanh sở dĩ tuyệt kỳ hữu phong 。vị vị thủy vô vật 。 斯則以余分別攻子分別。子亡分別子余亡分別矣。 tư tức dĩ dư phân biệt công tử phân biệt 。tử vong phân biệt tử dư vong phân biệt hĩ 。 君子劇談幸無虛論。一言易失駟馬難追。 quân tử kịch đàm hạnh vô hư luận 。nhất ngôn dịch thất tứ mã nạn/nan truy 。 斯文誠矣。深可慎哉。論云。諸行無常觸類緣起。 tư văn thành hĩ 。thâm khả thận tai 。luận vân 。chư hạnh vô thường xúc loại duyên khởi 。 復心有待資氣涉求。然則我淨受於熏修。 phục tâm hữu đãi tư khí thiệp cầu 。nhiên tức ngã tịnh thọ/thụ ư huân tu 。 慧定成於繕剋。答曰。無常者故吾去也。 tuệ định thành ư thiện khắc 。đáp viết 。vô thường giả cố ngô khứ dã 。 緣起者新吾來也。故吾去矣。吾豈常乎。新吾來矣。 duyên khởi giả tân ngô lai dã 。cố ngô khứ hĩ 。ngô khởi thường hồ 。tân ngô lai hĩ 。 吾豈斷乎。新故相傳。假熏修以成淨。 ngô khởi đoạn hồ 。tân cố tướng truyền 。giả huân tu dĩ thành tịnh 。 美惡更代。非繕剋而難功。是則生滅破於斷常。 mỹ ác cánh đại 。phi thiện khắc nhi nạn/nan công 。thị tắc sanh diệt phá ư đoạn thường 。 因果顯乎中觀。斯寔莊釋玄同東西理會。 nhân quả hiển hồ trung quán 。tư thật trang thích huyền đồng Đông Tây lý hội 。 而吾子去彼取此。得無謬乎。論曰。 nhi ngô tử khứ bỉ thủ thử 。đắc vô mậu hồ 。luận viết 。 續鳧截鶴庸詎真如。草化蜂飛何居弱喪 答曰。 tục phù tiệt hạc dung cự chân như 。thảo hóa phong phi hà cư nhược tang  đáp viết 。 夫自然者報分也。熏修者業理也。報分已定。 phu tự nhiên giả báo phần dã 。huân tu giả nghiệp lý dã 。báo phần dĩ định 。 二鳥無羨於短長。業理資緣。兩蟲有待而飛化。 nhị điểu vô tiện ư đoản trường/trưởng 。nghiệp lý tư duyên 。lượng (lưỡng) trùng hữu đãi nhi phi hóa 。 然則事像易疑沈冥難曉。 nhiên tức sự tượng dịch nghi trầm minh nạn/nan hiểu 。 幽求之土淪惑罔息。至乃道圓四果尚昧衣珠。 u cầu chi độ luân hoặc võng tức 。chí nãi đạo viên tứ quả thượng muội y châu 。 位隆十地猶昏羅縠。聖賢固其若此。而況庸庸者乎。 vị long Thập Địa do hôn la hộc 。thánh hiền cố kỳ nhược/nhã thử 。nhi huống dung dung giả hồ 。 自非鑒鏡三明雄飛七辯。 tự phi giám kính tam minh hùng phi thất biện 。 安能妙契玄極敷究幽微。貧道籍以受業家門朋從是寄。 an năng diệu khế huyền cực phu cứu u vi 。bần đạo tịch dĩ thọ nghiệp gia môn bằng tùng thị kí 。 希能擇善敢進蒭蕘。如或鏗然願詳金牒。 hy năng trạch thiện cảm tiến/tấn sô nhiêu 。như hoặc khanh nhiên nguyện tường kim điệp 。 於是辛氏頂受斯文頓裂邪網 有李遠問舍人者。 ư thị tân thị đính/đảnh thọ tư văn đốn liệt tà võng  hữu lý viễn vấn xá nhân giả 。 曾讀斯論意所未詳。便以示沙門法琳。 tằng độc tư luận ý sở vị tường 。tiện dĩ thị Sa Môn pháp lâm 。 請廣其義類。琳乃答曰。蒙示辛氏與淨法師齊物論。 thỉnh quảng kỳ nghĩa loại 。lâm nãi đáp viết 。mông thị tân thị dữ tịnh Pháp sư tề vật luận 。 大約兩問。詞旨宏贍理致幽絕。 Đại ước lượng (lưỡng) vấn 。từ chỉ hoành thiệm lý trí u tuyệt 。 既開義府特曜文鋒。舉佛性平等之談。引群生各解之說。 ký khai nghĩa phủ đặc diệu văn phong 。cử Phật tánh bình đẳng chi đàm 。dẫn quần sanh các giải chi thuyết 。 陳彼此之兩難。辯玄同之一問。 trần bỉ thử chi lượng (lưỡng) nạn/nan 。biện huyền đồng chi nhất vấn 。 非夫契彼寰中。孰能振斯高論。美則美矣。疑頗疑焉。 phi phu khế bỉ hoàn trung 。thục năng chấn tư cao luận 。mỹ tức mỹ hĩ 。nghi phả nghi yên 。 何者尋上皇朝徹。始流先覺之名。法王應物。 hà giả tầm thượng hoàng triêu triệt 。thủy lưu tiên giác chi danh 。pháp vương ưng vật 。 爰標佛陀之號。智慧者蓋分別之小術。 viên tiêu Phật-đà chi hiệu 。trí tuệ giả cái phân biệt chi tiểu thuật 。 般若者乃無知之大宗。分別緣起。所以強稱先覺。 Bát-nhã giả nãi vô tri chi Đại tông 。phân biệt duyên khởi 。sở dĩ cường xưng tiên giác 。 無知性寂。於是假謂佛陀。分別既於外有數。 vô tri tánh tịch 。ư thị giả vị Phật-đà 。phân biệt ký ư ngoại hữu số 。 無知則於內無心。於外有數。分別之見不亡。 vô tri tức ư nội vô tâm 。ư ngoại hữu số 。phân biệt chi kiến bất vong 。 於內無心。誘引之功莫匱。甚秋毫之方巨嶽。 ư nội vô tâm 。dụ dẫn chi công mạc quỹ 。thậm thu hào chi phương cự nhạc 。 踰尺鷃之比大鵬。不可同年而語矣。莊生云。 du xích yến chi bỉ Đại bằng 。bất khả đồng niên nhi ngữ hĩ 。trang sanh vân 。 吾亡是非不亡彼此。庸詎然乎。 ngô vong thị phi bất vong bỉ thử 。dung cự nhiên hồ 。 所以小智不及大智。小年不及大年。惟彭祖之特聞。 sở dĩ tiểu trí bất cập đại trí 。tiểu niên bất cập Đại niên 。duy bành tổ chi đặc văn 。 非眾人之所逮也。況三世之理不差。 phi chúng nhân chi sở đãi dã 。huống tam thế chi lý bất sái 。 二諦之門可驗。是以聖立因果。凡夫有得聖之期。 nhị đế chi môn khả nghiệm 。thị dĩ Thánh lập nhân quả 。phàm phu hữu đắc Thánh chi kỳ 。 道稱自然。學者無成道之聖。從微至著。 đạo xưng tự nhiên 。học giả vô thành đạo chi Thánh 。tùng vi chí trước/trứ 。 憑繕剋而方妍。乘因趣果。籍熏修而始見。 bằng thiện khắc nhi phương nghiên 。thừa nhân thú quả 。tịch huân tu nhi thủy kiến 。 彼既知而故問。余亦述而略答。詳夫一音普被。 bỉ ký tri nhi cố vấn 。dư diệc thuật nhi lược đáp 。tường phu nhất âm phổ bị 。 弱喪由是同歸。四智廣覃。真如以之自顯。 nhược tang do thị đồng quy 。tứ trí quảng đàm 。chân như dĩ chi tự hiển 。 自顯也者惟微唯彰。同歸也者孰來孰去。 tự hiển dã giả duy vi duy chương 。đồng quy dã giả thục lai thục khứ 。 蓋知隨業受報。二鳥不嫌其短長。因濕致生。 cái tri tùy nghiệp thọ báo 。nhị điểu bất hiềm kỳ đoản trường/trưởng 。nhân thấp trí sanh 。 兩蟲無擇於飛化。不存待與無待。明即待之非待矣。 lượng (lưỡng) trùng vô trạch ư phi hóa 。bất tồn đãi dữ vô đãi 。minh tức đãi chi phi đãi hĩ 。 請試論之。昔闞澤有言。孔老法天諸天法佛。 thỉnh thí luận chi 。tích hám trạch hữu ngôn 。khổng lão   Pháp Thiên chư Thiên pháp Phật 。 洪範九疇承天制用。上方十善奉佛慈風。 hồng phạm cửu trù thừa Thiên chế dụng 。thượng phương Thập thiện phụng Phật từ phong 。 若將孔老以匹聖尊。可謂子貢賢於仲尼。 nhược/nhã tướng khổng lão dĩ thất thánh tôn 。khả vị tử cống hiền ư trọng ni 。 跛鼈陵於駿驥。欲觀渤澥更保涓流。 bả miết lăng ư tuấn kí 。dục quán bột hải cánh bảo quyên lưu 。 何異蔽目而視毛端。却行以求郢路。非所應也。非所應也。 hà dị tế mục nhi thị mao đoan 。khước hạnh/hành/hàng dĩ cầu dĩnh lộ 。phi sở ưng dã 。phi sở ưng dã 。 且王導周顗宰輔之冠蓋。 thả Vương đạo châu ỷ tể phụ chi quan cái 。 王濛謝尚人倫之羽儀。次則郄超王謐劉璆謝容等。 Vương mông tạ thượng nhân luân chi vũ nghi 。thứ tức 郄siêu Vương mật lưu cầu tạ dung đẳng 。 並江左英彥七十餘人。皆學綜九流才映千古。 tịnh giang tả anh ngạn thất thập dư nhân 。giai học tống cửu lưu tài ánh thiên cổ 。 咸言性靈真要可以持身濟俗者。莫過於釋氏之教。 hàm ngôn tánh linh chân yếu khả dĩ trì thân tế tục giả 。mạc quá/qua ư thích thị chi giáo 。 及宋文帝與何尚之王玄保等。亦有此談。 cập tống văn đế dữ hà thượng chi Vương huyền bảo đẳng 。diệc hữu thử đàm 。 如宇內並遵斯要。吾當坐致太平矣。 như vũ nội tịnh tuân tư yếu 。ngô đương tọa trí thái bình hĩ 。 尚之又云。十善暢則人天興。五戒行則鬼畜絕。 thượng chi hựu vân 。Thập thiện sướng tức nhân thiên hưng 。ngũ giới hạnh/hành/hàng tức quỷ súc tuyệt 。 其實濟世之玄範。豈造次而可論乎。 kỳ thật tế thế chi huyền phạm 。khởi tạo thứ nhi khả luận hồ 。 中舍學富才高文華理切。秦懸一字蜀掛千金。 trung xá học phú tài cao văn hoa lý thiết 。tần huyền nhất tự thục quải thiên kim 。 何以當茲奇麗也。不量管見輕陳鄙俚。 hà dĩ đương tư kì lệ dã 。bất lượng quản kiến khinh trần bỉ lý 。 敢此有酬以麻續組耳。李舍人得琳重釋。 cảm thử hữu thù dĩ ma tục tổ nhĩ 。lý xá nhân đắc lâm trọng thích 。 渙然神解重疑頓消。仍以斯論廣於視聽。故得二文雙顯。 hoán nhiên Thần giải trọng nghi đốn tiêu 。nhưng dĩ tư luận quảng ư thị thính 。cố đắc nhị văn song hiển 。 各其志乎。 các kỳ chí hồ 。   太宗文皇帝問沙門法琳交報顯應事第七   thái tông văn Hoàng Đế vấn Sa Môn pháp lâm giao báo hiển ưng sự đệ thất 貞觀十四年。先有黃巾西華觀秦世英者。 trinh quán thập tứ niên 。tiên hữu hoàng cân Tây hoa quán tần thế anh giả 。 挾方術以自媚。因程器於儲兩。素嫉釋宗。 hiệp phương thuật dĩ tự mị 。nhân trình khí ư 儲lượng (lưỡng) 。tố tật thích tông 。 陰上法琳所造之論云。 uẩn thượng pháp lâm sở tạo chi luận vân 。 此辯正但欲謗訕皇宗罪當誷上 太宗聞之。 thử biện chánh đãn dục báng san hoàng tông tội đương 誷thượng  thái tông văn chi 。 便下 勅沙汰僧尼貌減年齒。使御史韋悰。 tiện hạ  sắc sa thái tăng ni mạo giảm niên xỉ 。sử ngự sử vi tông 。 將軍于伯億并寺省州縣官人日別鴻臚檢閱情狀。 tướng quân vu bá ức tinh tự tỉnh châu huyền quan nhân nhật biệt hồng lư kiểm duyệt tình trạng 。 見有眾僧宜依遺教。仍追訪琳身據法推勘。 kiến hữu chúng tăng nghi y di giáo 。nhưng truy phóng lâm thân cứ Pháp thôi khám 。 琳扼腕奪發追徵未及。 lâm ách oản đoạt phát truy trưng vị cập 。 即詣公庭輕生答對不懼性命乃縶之縲紲。下詔問曰。 tức nghệ công đình khinh sanh đáp đối bất cụ tánh mạng nãi trập chi luy tiết 。hạ chiếu vấn viết 。 周之宗盟異姓為後。尊祖重親寔由先古。何為追逐其短。 châu chi tông minh dị tính vi/vì/vị hậu 。tôn tổ trọng thân thật do tiên cổ 。hà vi/vì/vị truy trục kỳ đoản 。 首鼠兩端。廣引形似之言。備陳不遜之喻。 thủ thử lượng (lưỡng) đoan 。quảng dẫn hình tự chi ngôn 。bị trần bất tốn chi dụ 。 爬毀我祖禰。謗讟我先人。 ba hủy ngã tổ nỉ 。báng độc ngã tiên nhân 。 如此要君罪有不恕。琳答曰。文王大聖周公大賢。 như thử yếu quân tội hữu bất thứ 。lâm đáp viết 。văn Vương đại thánh châu công đại hiền 。 追遠慎終昊天靡答。孝悌之至通於神明。 truy viễn thận chung hạo Thiên mĩ/mị đáp 。hiếu đễ chi chí thông ư thần minh 。 雖有宗周義不爭長。何者皇天無親竟由輔德。 tuy hữu tông châu nghĩa bất tranh trường/trưởng 。hà giả hoàng Thiên vô thân cánh do phụ đức 。 古人黨理而不黨親。不自我先不自我後。 cổ nhân đảng lý nhi bất đảng thân 。bất tự ngã tiên bất tự ngã hậu 。 雖親有罪必罰。雖疎有功必賞。賞罰理當。故天下和平。 tuy thân hữu tội tất phạt 。tuy sơ hữu công tất thưởng 。thưởng phạt lý đương 。cố thiên hạ hòa bình 。 老子習訓道宗德教。加於百姓恕己謙光。 lão tử tập huấn đạo tông đức giáo 。gia ư bách tính thứ kỷ khiêm quang 。 仁風刑于四海。又云。吾師名佛。 nhân phong hình vu tứ hải 。hựu vân 。ngô sư danh Phật 。 佛者覺一切人也。乾竺古皇西昇逝矣。 Phật giả giác nhất thiết nhân dã 。kiền trúc cổ hoàng Tây thăng thệ hĩ 。 討尋老教始末可追日授中經示誨弟子言。 thảo tầm lão giáo thủy mạt khả truy nhật thọ/thụ trung Kinh thị hối đệ-tử ngôn 。 吾師者善入泥洹綿綿常存。吾今逝矣。 ngô sư giả thiện nhập nê hoàn miên miên thường tồn 。ngô kim thệ hĩ 。 今劉李所述謗滅老氏之師世莫能知。所以著茲辯正論有八卷。 kim lưu lý sở thuật báng diệt lão thị chi sư thế mạc năng tri 。sở dĩ trước/trứ tư biện chánh luận hữu bát quyển 。 略對道士六十餘條。 lược đối Đạo sĩ lục thập dư điều 。 並陳史籍前言實非謗毀家國。自後二十餘列。具狀奏聞 勅云。 tịnh trần sử tịch tiền ngôn thật phi báng hủy gia quốc 。tự hậu nhị thập dư liệt 。cụ trạng tấu văn  sắc vân 。 汝所著辯正論。信毀交報篇曰。 nhữ sở trước/trứ biện chánh luận 。tín hủy giao báo thiên viết 。 有念觀音臨刃不傷。且赦七日令爾念之。 hữu niệm Quán-Âm lâm nhận bất thương 。thả xá thất nhật lệnh nhĩ niệm chi 。 試及刑期能無傷不。琳外纏桎梏內迫刑期。 thí cập hình kỳ năng vô thương bất 。lâm ngoại triền chất cốc nội bách hình kỳ 。 氷炭交懷惟祈顯應。恰至限滿忽神思彯勇。 băng thán giao hoài duy kì hiển ưng 。kháp chí hạn mãn hốt Thần tư phiêu dũng 。 橫逸胸懷頓亡死畏立待追對。須臾勅至云。今赦期已滿。 hoạnh dật hung hoài đốn vong tử úy lập đãi truy đối 。tu du sắc chí vân 。kim xá kỳ dĩ mãn 。 即事加刑。有何所念。念有靈不。琳答曰。 tức sự gia hình 。hữu hà sở niệm 。niệm hữu linh bất 。lâm đáp viết 。 自隋季擾攘四海沸騰。役毒流行干戈競起。 tự tùy quý nhiễu nhương tứ hải phí đằng 。dịch độc lưu hạnh/hành/hàng can qua cạnh khởi 。 興師相伐各擅兵威。臣佞君荒不為正治。 hưng sư tướng phạt các thiện binh uy 。Thần nịnh quân hoang bất vi/vì/vị chánh trì 。 遏絕王路固執一隅。自皇王弔伐載清海陸。 át tuyệt Vương lộ cố chấp nhất ngung 。tự hoàng Vương điếu phạt tái thanh hải lục 。 斯寔觀音之力。咸資勢至之功。比德連衡道齊上聖。 tư thật Quán-Âm chi lực 。hàm tư Thế Chí chi công 。bỉ đức liên hành đạo tề thượng Thánh 。 救橫死於 帝庭。免淫刑於都市。 cứu hoạnh tử ư  đế đình 。miễn dâm hình ư đô thị 。 琳於七日已來。不念觀音惟念陛下。 lâm ư thất nhật dĩ lai 。bất niệm Quán-Âm duy niệm bệ hạ 。 又 勅治書侍御韋悰問琳。有詔令念觀音。何因不念。 hựu  sắc trì thư thị ngự vi tông vấn lâm 。hữu chiếu lệnh niệm Quán-Âm 。hà nhân bất niệm 。 乃云惟念陛下。琳答。伏承觀音聖鑿塵形六道。 nãi vân duy niệm bệ hạ 。lâm đáp 。phục thừa Quán-Âm Thánh tạc trần hình lục đạo 。 上天下地皆為師範。 thượng thiên hạ địa giai vi/vì/vị sư phạm 。 然唐光宅四海九夷奉職八表刑清。君聖臣賢不為枉濫。 nhiên đường quang trạch tứ hải cửu di phụng chức bát biểu hình thanh 。quân Thánh Thần hiền bất vi/vì/vị uổng lạm 。 今 陛下子育恒品如經即是觀音。既其靈鑒相符。 kim  bệ hạ tử dục hằng phẩm như Kinh tức thị Quán-Âm 。ký kỳ linh giám tướng phù 。 所以惟念 陛下。且琳所著辯正論。 sở dĩ duy niệm  bệ hạ 。thả lâm sở trước/trứ biện chánh luận 。 爰與書史符同。 viên dữ thư sử phù đồng 。 一句參差任從斧鉞 陛下若順忠順正。琳則不損一毛 陛下若刑濫無辜。 nhất cú tham sái nhâm tùng phủ việt  bệ hạ nhược/nhã thuận trung thuận chánh 。lâm tức bất tổn nhất mao  bệ hạ nhược/nhã hình lạm vô cô 。 琳則有伏屍之痛。以狀奏聞。遂不加罪。下 勅。 lâm tức hữu phục thi chi thống 。dĩ trạng tấu văn 。toại bất gia tội 。hạ  sắc 。 徙於益部僧寺。 tỉ ư ích bộ tăng tự 。 於時朝庭上下知英構扇御史韋悰審英飾詐疑陽庶俗。乃奏彈曰。 ư thời triêu đình thượng hạ tri anh cấu phiến ngự sử vi tông thẩm anh sức trá nghi dương thứ tục 。nãi tấu đạn viết 。 竊以大道欝興。沖虛之迹斯闡。玄風既播。 thiết dĩ đại đạo uất hưng 。trùng hư chi tích tư xiển 。huyền phong ký bá 。 無為之教寔隆。未有身預黃冠志同凡素者也。 vô vi/vì/vị chi giáo thật long 。vị hữu thân dự hoàng quan chí đồng phàm tố giả dã 。 道士秦英頗學醫方薄閑呪禁。 Đạo sĩ tần anh phả học y phương bạc nhàn chú cấm 。 親戚寄命羸疾投身。姦婬其妻禽獸不若。 thân thích kí mạng luy tật đầu thân 。gian dâm kỳ thê cầm thú bất nhược/nhã 。 情違正教心類豺狼。逞貪競之懷。恣邪穢之行。 Tình vi chánh giáo tâm loại sài lang 。sính tham cạnh chi hoài 。tứ tà uế chi hạnh/hành/hàng 。 家藏妻子門有姬童。乘肥衣輕出入衢路。 gia tạng thê tử môn hữu cơ đồng 。thừa phì y khinh xuất nhập cù lộ 。 揚眉奮袂無憚憲章。健羨未忘觀繳在慮。 dương my phấn mệ vô đạn hiến chương 。kiện tiện vị vong quán chước tại lự 。 斯原不殄至教式虧。請寘嚴科以懲婬侈。有 勅。 tư nguyên bất điễn chí giáo thức khuy 。thỉnh trí nghiêm khoa dĩ trừng dâm xỉ 。hữu  sắc 。 追入大理。竟以狂狷被誅。公私同知賊惡。怪其死晚。 truy nhập Đại lý 。cánh dĩ cuồng quyến bị tru 。công tư đồng tri tặc ác 。quái kỳ tử vãn 。 可謂賊夫人之子。於斯見矣。 khả vị tặc phu nhân chi tử 。ư tư kiến hĩ 。   文帝幸弘福寺立願重施敘佛道先後事第   văn đế hạnh hoằng phước tự lập nguyện trọng thí tự Phật đạo tiên hậu sự đệ   八   bát 貞觀十五年五月十四日。 trinh quán thập ngũ niên ngũ nguyệt thập tứ nhật 。 太宗文帝躬幸弘福寺。 thái tông văn đế cung hạnh hoằng phước tự 。 於時僧眾並出虞候遠闢 勅召大德五人。在寺內堂中坐訖。具敘立寺所由。 ư thời tăng chúng tịnh xuất ngu hậu viễn tịch  sắc triệu Đại Đức ngũ nhân 。tại tự nội đường trung tọa cật 。cụ tự lập tự sở do 。 意存。 ý tồn 。 太穆皇后。哀淚橫流僧並垂泣。 thái mục hoàng hậu 。ai lệ hoạnh lưu tăng tịnh thùy khấp 。 乃手製願文曰。 nãi thủ chế nguyện văn viết 。 皇帝菩薩戒弟子稽首和南十方諸佛菩薩聖僧天龍大眾。若夫至理凝寂道絕名言。 Hoàng Đế Bồ-tát giới đệ-tử khể thủ hòa nam thập phương chư Phật Bồ-tát Thánh Tăng Thiên Long Đại chúng 。nhược/nhã phu chí lý ngưng tịch đạo tuyệt danh ngôn 。 大慈方便隨機攝誘。濟苦海以智舟。 đại từ phương tiện tùy ky nhiếp dụ 。tế khổ hải dĩ trí châu 。 朗重昏以慧日。開曉度脫不可思議。 lãng trọng hôn dĩ tuệ nhật 。khai hiểu độ thoát bất khả tư nghị 。 弟子夙罹(保/言)亹早嬰偏罰。追惟撫育之恩。每念 慈顏之遠。 đệ-tử túc li (bảo /ngôn )vỉ tảo anh Thiên phạt 。truy duy phủ dục chi ân 。mỗi niệm  từ nhan chi viễn 。 泣血崩心永無逮及。號天躄地何所厝身。 khấp huyết băng tâm vĩnh vô đãi cập 。hiệu Thiên tích địa hà sở thố thân 。 歲月不居炎涼亟改。荼毒之痛在乎茲日。 tuế nguyệt bất cư viêm lương cức cải 。đồ độc chi thống tại hồ tư nhật 。 敬養已絕萬恨不追。冤酷之深百身何贖。 kính dưỡng dĩ tuyệt vạn hận bất truy 。oan khốc chi thâm bách thân hà thục 。 惟以丹誠歸依 三寶。謹於弘福道場奉施齋供。 duy dĩ đan thành quy y  Tam Bảo 。cẩn ư hoằng phước đạo tràng phụng thí trai cung/cúng 。 并施淨財以充檀捨。用其功德奉為先靈。 tinh thí tịnh tài dĩ sung đàn xả 。dụng kỳ công đức phụng vi/vì/vị tiên linh 。 願心悟無生神 遷妙喜。策紺馬以入香城。 nguyện tâm ngộ vô sanh Thần  Thiên diệu hỉ 。sách cám mã dĩ nhập hương thành 。 躡金階而昇寶殿。遊玩法樂逍遙淨土。 niếp kim giai nhi thăng bảo điện 。du ngoạn Pháp lạc/nhạc tiêu dao tịnh thổ 。 永蔭法雲常喰甘露。疾證菩提早登正覺。 vĩnh ấm pháp vân thường 喰cam lồ 。tật chứng Bồ-đề tảo đăng chánh giác 。 六道四生並同斯願 帝謂僧曰。 lục đạo tứ sanh tịnh đồng tư nguyện  đế vị tăng viết 。 比以老君是朕先宗。尊祖重親有生之本。故令在前。 bỉ dĩ lão quân thị Trẫm tiên tông 。tôn tổ trọng thân hữu sanh chi bổn 。cố lệnh tại tiền 。 師等大應悢悢。寺主道懿奉對 陛下。 sư đẳng Đại ưng 悢悢。tự chủ đạo ý phụng đối  bệ hạ 。 尊重祖宗使天下成式。 tôn trọng tổ tông sử thiên hạ thành thức 。 僧等荷國重恩安心行道 詔旨行下咸大歡喜。豈敢悢悢 帝曰。 tăng đẳng hà quốc trọng ân an tâm hành đạo  chiếu chỉ hạnh/hành/hàng hạ hàm đại hoan hỉ 。khởi cảm 悢悢 đế viết 。 朕以先宗在前可即大於佛也。自有國已來。 Trẫm dĩ tiên tông tại tiền khả tức Đại ư Phật dã 。tự hữu quốc dĩ lai 。 何處別造道觀。凡有功德並歸寺家。國內戰場之始。 hà xứ/xử biệt tạo đạo quán 。phàm hữu công đức tịnh quy tự gia 。quốc nội chiến trường chi thủy 。 無不一心歸命於佛。今天下大定。 vô bất nhất tâm quy mạng ư Phật 。kim thiên hạ Đại định 。 戰場之地並置佛寺。乃至本宅先妣唯置佛寺。 chiến trường chi địa tịnh trí Phật tự 。nãi chí bổn trạch tiên tỉ duy trí Phật tự 。 朕敬有處所以盡命歸依。師等宜悉朕懷。 Trẫm kính hữu xứ sở dĩ tận mạng quy y 。sư đẳng nghi tất Trẫm hoài 。 彼道士者止是師習先宗。故位在前。 bỉ Đạo sĩ giả chỉ thị sư tập tiên tông 。cố vị tại tiền 。 今李家據國李老在前。若釋家治化則釋門居上。可不平也。 kim lý gia cứ quốc lý lão tại tiền 。nhược/nhã thích gia trì hóa tức thích môn cư thượng 。khả bất bình dã 。 僧等起謝 帝曰坐。是弟子意耳。不述不知。 tăng đẳng khởi tạ  đế viết tọa 。thị đệ-tử ý nhĩ 。bất thuật bất tri 。 天時大熱。房宇窄狹。 Thiên thời Đại nhiệt 。phòng vũ trách hiệp 。 若為居住今有施物可造後房。使僧等寬展行道。餘言多不載。 nhược/nhã vi/vì/vị cư trụ/trú kim hữu thí vật khả tạo hậu phòng 。sử tăng đẳng khoan triển hành đạo 。dư ngôn đa bất tái 。 事訖還宮。 sự cật hoàn cung 。   太宗下勅以道士三皇經不足傳授令焚除   thái tông hạ sắc dĩ Đạo sĩ tam hoàng Kinh bất túc truyền thọ/thụ lệnh phần trừ   事第九   sự đệ cửu 貞觀二十二年十月。有吉州上表云。 trinh quán nhị thập nhị niên thập nguyệt 。hữu cát châu thượng biểu vân 。 有事天尊者行三皇齋法。依檢其經。乃云。欲為。 hữu sự Thiên Tôn-Giả hạnh/hành/hàng tam hoàng trai pháp 。y kiểm kỳ Kinh 。nãi vân 。dục vi/vì/vị 。 天子欲為皇后者可讀此經。 Thiên Tử dục vi/vì/vị hoàng hậu giả khả độc thử Kinh 。 據此言及國家檢田。令云。道士通三皇經者給地三十畝。 cứ thử ngôn cập quốc gia kiểm điền 。lệnh vân 。Đạo sĩ thông tam hoàng Kinh giả cấp địa tam thập mẫu 。 檢公式令諸有令式不便者奏聞此三皇經文 kiểm công thức lệnh chư hữu lệnh thức bất tiện giả tấu văn thử tam hoàng Kinh văn 言有異具錄以聞。有勅令。百官議定。 ngôn hữu dị cụ lục dĩ văn 。hữu sắc lệnh 。bá quan nghị định 。 依追道士張惠元問有此言不。惠元答云。 y truy Đạo sĩ trương huệ nguyên vấn hữu thử ngôn bất 。huệ nguyên đáp vân 。 此處三皇經並無此言。不知遠州何因有此。 thử xứ tam hoàng Kinh tịnh vô thử ngôn 。bất tri viễn châu hà nhân hữu thử 。 然為之一字聲有平去。若平聲讀之。誠如所奏。 nhiên vi/vì/vị chi nhất tự thanh hữu bình khứ 。nhược/nhã bình thanh độc chi 。thành như sở tấu 。 若去聲讀之。此乃為國於理無妨。 nhược/nhã khứ thanh độc chi 。thử nãi vi/vì/vị quốc ư lý vô phương 。 臣等以為惠元所說不乖勸善。 Thần đẳng dĩ vi/vì/vị huệ nguyên sở thuyết bất quai khuyến thiện 。 然此經中天文大字符圖等不入。篆籕請除餘者請留。 nhiên thử Kinh Trung Thiên văn Đại tự phù đồ đẳng bất nhập 。triện 籕thỉnh trừ dư giả thỉnh lưu 。 吏部楊纂等議云。依識三皇經。 lại bộ dương toản đẳng nghị vân 。y thức tam hoàng Kinh 。 今與老子道德經義類不同。並不可留。以惑於後 勅旨。 kim dữ lão tử đạo đức Kinh nghĩa loại bất đồng 。tịnh bất khả lưu 。dĩ hoặc ư hậu  sắc chỉ 。 其三皇經並收取焚之。其道士通道德經者給地三十畝。 kỳ tam hoàng Kinh tịnh thu thủ phần chi 。kỳ Đạo sĩ thông đạo đức Kinh giả cấp địa tam thập mẫu 。 仍著令。於時省司下諸州收三皇經。 nhưng trước/trứ lệnh 。ư thời tỉnh ti hạ chư châu thu tam hoàng Kinh 。 並聚於尚書禮部廳前于尚書。 tịnh tụ ư Thượng Thư lễ bộ thính tiền vu Thượng Thư 。 試以火爇一時灰燼。昔宋時鮑靜初造三皇被誅。 thí dĩ hỏa nhiệt nhất thời hôi tẫn 。tích tống thời bảo tĩnh sơ tạo tam hoàng bị tru 。 今仍宗尚改三皇為三洞。妄立天文大字惑誤昏俗。 kim nhưng tông thượng cải tam hoàng vi/vì/vị tam đỗng 。vọng lập Thiên văn Đại tự hoặc ngộ hôn tục 。 其詐顯然。迷者不覺。今遇大唐聖帝。體其偽妄。 kỳ trá hiển nhiên 。mê giả bất giác 。kim ngộ Đại Đường Thánh đế 。thể kỳ ngụy vọng 。 故此焚除。近如大業末年。 cố thử phần trừ 。cận như Đại nghiệp mạt niên 。 京師五通觀道士輔慧詳。三年不言。改涅槃經為長安經。 kinh sư ngũ thông quán Đạo sĩ phụ tuệ tường 。tam niên bất ngôn 。cải Niết Bàn Kinh vi/vì/vị Trường An Kinh 。 將欲入山巖中。於時條制不許出城門。 tướng dục nhập sơn nham trung 。ư thời điều chế bất hứa xuất thành môn 。 候見其內著黃衣。又獲新經執送留守。 hậu kiến kỳ nội trước/trứ hoàng y 。hựu hoạch tân Kinh chấp tống lưu thủ 。 及至勘校改經事實。尚書衛文昇以狀奏聞。 cập chí khám giáo cải Kinh sự thật 。Thượng Thư vệ văn thăng dĩ trạng tấu văn 。 於金光門外戮之。耳目生靈所共同委。其覺者如此。 ư kim quang môn ngoại lục chi 。nhĩ mục sanh linh sở cộng đồng ủy 。kỳ giác giả như thử 。 不覺者有之。然彼輒爾制經寫於藏篋。 bất giác giả hữu chi 。nhiên bỉ triếp nhĩ chế Kinh tả ư tạng khiếp 。 無人檢勘。誰辯偽真。且所造者。文義淺俗濫引佛經。 vô nhân kiểm khám 。thùy biện ngụy chân 。thả sở tạo giả 。văn nghĩa thiển tục lạm dẫn Phật Kinh 。 讀者無味不足觀採。至如南華幽求。 độc giả vô vị bất túc quán thải 。chí như Nam hoa u cầu 。 固是命家之作。不可及也。 cố thị mạng gia chi tác 。bất khả cập dã 。   文帝詔令奘法師翻老子為梵文事第十   văn đế chiếu lệnh trang Pháp sư phiên lão tử vi/vì/vị phạm văn sự đệ thập 貞觀二十一年。西域使李義表還奏。 trinh quán nhị thập nhất niên 。Tây Vực sử lý nghĩa biểu hoàn tấu 。 稱東天竺童子王所未有佛法外道宗盛。臣已告云。 xưng Đông Thiên-Trúc Đồng tử Vương sở vị hữu Phật Pháp ngoại đạo tông thịnh 。Thần dĩ cáo vân 。 支那大國未有佛教已前舊有得聖人說經 Chi na Đại quốc vị hữu Phật giáo dĩ tiền cựu hữu đắc Thánh nhân thuyết Kinh 在俗流布。但此文不來。 tại tục lưu bố 。đãn thử văn Bất-lai 。 若得聞者必當信奉。彼王言。卿還本國。譯為梵言。我欲見之。 nhược/nhã đắc văn giả tất đương tín phụng 。bỉ Vương ngôn 。khanh hoàn bổn quốc 。dịch vi/vì/vị phạm ngôn 。ngã dục kiến chi 。 必道越此徒傳通不晚登。即下。 tất đạo việt thử đồ truyền thông bất vãn đăng 。tức hạ 。 勅。令玄奘法師與諸道士對共譯出。 sắc 。lệnh Huyền Trang Pháp sư dữ chư Đạo sĩ đối cọng dịch xuất 。 於時道士蔡晃成英二人李宗之望。 ư thời Đạo sĩ thái hoảng thành anh nhị nhân lý tông chi vọng 。 自餘鋒頴三十餘人。並集五通觀。日別參議。詳覈道德。 tự dư phong 頴tam thập dư nhân 。tịnh tập ngũ thông quán 。nhật biệt tham nghị 。tường hạch đạo đức 。 奘乃句句披析。窮其義類得其旨理。 trang nãi cú cú phi tích 。cùng kỳ nghĩa loại đắc kỳ chỉ lý 。 方為譯之。諸道士等並引用佛經中百等論。 phương vi/vì/vị dịch chi 。chư Đạo sĩ đẳng tịnh dẫn dụng Phật Kinh trung bách đẳng luận 。 以通玄極。奘曰。佛教道教理致天乖。 dĩ thông huyền cực 。trang viết 。Phật giáo đạo giáo lý trí Thiên quai 。 安用佛理通明道義。如是言議往還累日窮勘。 an dụng Phật lý thông minh đạo nghĩa 。như thị ngôn nghị vãng hoàn luy nhật cùng khám 。 出語濩落的據無從。或誦四諦四果。或誦無得無待。 xuất ngữ 濩lạc đích cứ vô tùng 。hoặc tụng Tứ đế tứ quả 。hoặc tụng vô đắc vô đãi 。 名聲雲涌實質俱虛。奘曰。 danh thanh vân dũng thật chất câu hư 。trang viết 。 諸先生何事遊言無可尋究。向說四諦四果道經不明。 chư tiên sanh hà sự du ngôn vô khả tầm cứu 。hướng thuyết Tứ đế tứ quả đạo Kinh bất minh 。 何因喪本虛談老子。且據四諦一門。 hà nhân tang bổn hư đàm lão tử 。thả cứ Tứ đế nhất môn 。 門有多義義理難曉。作論辯之。佛教如是不可陷倫。 môn hữu đa nghĩa nghĩa lý nạn/nan hiểu 。tác luận biện chi 。Phật giáo như thị bất khả hãm luân 。 向問四諦但答其名。諦別廣義尋問莫識。 hướng vấn Tứ đế đãn đáp kỳ danh 。đế biệt quảng nghĩa tầm vấn mạc thức 。 如何以此欲相抗乎。道經明道但是一義。 như hà dĩ thử dục tướng kháng hồ 。đạo Kinh minh đạo đãn thị nhất nghĩa 。 又無別論用以通辯。不得引佛義宗用解老子斯理定也。 hựu vô biệt luận dụng dĩ thông biện 。bất đắc dẫn Phật nghĩa tông dụng giải lão tử tư lý định dã 。 晃遂歸情曰。自昔相傳祖承佛義。 hoảng toại quy Tình viết 。tự tích tướng truyền tổ thừa Phật nghĩa 。 所以維摩三論晃素學宗致令吐言命旨無非斯理。 sở dĩ Duy ma tam luận hoảng tố học tông trí lệnh thổ ngôn mạng chỉ vô phi tư lý 。 且道義玄通洗情為本。在文雖異厥趣攸同。 thả đạo nghĩa huyền thông tẩy Tình vi/vì/vị bổn 。tại văn tuy dị quyết thú du đồng 。 故引解之理例無爽。如僧肇著論。盛引老莊。 cố dẫn giải chi lý lệ vô sảng 。như Tăng triệu trước/trứ luận 。thịnh dẫn lão trang 。 成誦在心由來不怪。佛言似道如何不思。奘曰。 thành tụng tại tâm do lai bất quái 。Phật ngôn tự đạo như hà bất tư 。trang viết 。 佛教初開深經尚擁。老談玄理微附虛懷。 Phật giáo sơ khai thâm Kinh thượng ủng 。lão đàm huyền lý vi phụ hư hoài 。 盡照落筌滯而未解。故肇論序致聯類喻之。 tận chiếu lạc thuyên trệ nhi vị giải 。cố Triệu luận tự trí liên loại dụ chi 。 非謂比擬便同涯極。 phi vị bỉ nghĩ tiện đồng nhai cực 。 令佛經正論繁富人謀各有司南兩不諧會。然老之道德文止五千。 lệnh Phật Kinh chánh luận phồn phú nhân mưu các hữu ti Nam lượng (lưỡng) bất hài hội 。nhiên lão chi đạo đức văn chỉ ngũ thiên 。 無論解之。但有群注。自餘千卷事雜符圖。 vô luận giải chi 。đãn hữu quần chú 。tự dư thiên quyển sự tạp phù đồ 。 蓋張葛之咠附。非老君之氣叶。 cái trương cát chi 咠phụ 。phi lão quân chi khí hiệp 。 又道德兩卷詞旨沈深。漢景重之誠不虛。 hựu đạo đức lượng (lưỡng) quyển từ chỉ trầm thâm 。hán cảnh trọng chi thành bất hư 。 及至如何晏王弼嚴遵鍾會顧歡蕭繹盧景裕韋處玄之流數十 cập chí như hà yến Vương bật nghiêm tuân chung hội cố hoan tiêu dịch lô cảnh dụ vi xứ/xử huyền chi lưu số thập 餘家。注解老經。指歸非一。 dư gia 。chú giải lão Kinh 。chỉ quy phi nhất 。 皆推步俗理莫引佛言。如何棄置舊蹤越津釋府。 giai thôi bộ tục lý mạc dẫn Phật ngôn 。như hà khí trí cựu tung việt tân thích phủ 。 將非探賾過度同夫混沌之竅耶。於是諸徒無言以對。 tướng phi tham trách quá độ đồng phu hỗn độn chi khiếu da 。ư thị chư đồ vô ngôn dĩ đối 。 遂即染翰綴文。厥初云道此乃人言。 toại tức nhiễm hàn chuế văn 。quyết sơ vân đạo thử nãi nhân ngôn 。 梵云末伽。可以翻度。諸道士等一時舉袂曰。 phạm vân mạt già 。khả dĩ phiên độ 。chư Đạo sĩ đẳng nhất thời cử mệ viết 。 道翻未伽失於古譯。昔稱菩提。此謂為道。 đạo phiên vị già thất ư cổ dịch 。tích xưng Bồ-đề 。thử vị vi/vì/vị đạo 。 未聞末伽以為道也。奘曰。今翻道德。 vị văn mạt già dĩ vi/vì/vị đạo dã 。trang viết 。kim phiên đạo đức 。 奉 勅不輕。須覈方言。乃名傳旨。 phụng  sắc bất khinh 。tu hạch phương ngôn 。nãi danh truyền chỉ 。 菩提言覺末伽言道。唐梵音義確爾難乖。豈得浪翻冐罔天聽。 Bồ-đề ngôn giác mạt già ngôn đạo 。đường Phạm Âm nghĩa xác nhĩ nạn/nan quai 。khởi đắc lãng phiên 冐võng Thiên thính 。 道士成英曰。佛陀言覺。菩提言道。 Đạo sĩ thành anh viết 。Phật-đà ngôn giác 。Bồ-đề ngôn đạo 。 由來盛談道俗同委。今翻末伽。何得非妄。奘曰。 do lai thịnh đàm đạo tục đồng ủy 。kim phiên mạt già 。hà đắc phi vọng 。trang viết 。 傳聞濫真良談匪惑。未達梵言。故存恒習。 truyền văn lạm chân lương đàm phỉ hoặc 。vị đạt phạm ngôn 。cố tồn hằng tập 。 佛陀天音。唐言覺者。菩提天語。人言為覺。 Phật-đà Thiên âm 。đường ngôn giác giả 。Bồ-đề thiên ngữ 。nhân ngôn vi/vì/vị giác 。 此則人法兩異。聲采全乖。末伽為道。通國齊解。 thử tức nhân pháp lượng (lưỡng) dị 。thanh thải toàn quai 。mạt già vi/vì/vị đạo 。thông quốc tề giải 。 如不見信謂是妄談。請以此語問彼西人。 như bất kiến tín vị thị vọng đàm 。thỉnh dĩ thử ngữ vấn bỉ Tây nhân 。 足所行道彼名何物。非末伽者。余是罪人。 túc sở hạnh đạo bỉ danh hà vật 。phi mạt già giả 。dư thị tội nhân 。 非唯惘上。當時亦乃取笑天下。 phi duy võng thượng 。đương thời diệc nãi thủ tiếu thiên hạ 。 自此眾鋒一時潛退。便譯盡文。河上序胤闕而不出。成英曰。 tự thử chúng phong nhất thời tiềm thoái 。tiện dịch tận văn 。hà thượng tự dận khuyết nhi bất xuất 。thành anh viết 。 老經幽祕聞必具儀。非夫序胤何以開悟。 lão Kinh u bí văn tất cụ nghi 。phi phu tự dận hà dĩ khai ngộ 。 請為翻度惠彼邊戎。奘曰。觀老存身存國之文。 thỉnh vi/vì/vị phiên độ huệ bỉ biên nhung 。trang viết 。quán lão tồn thân tồn quốc chi văn 。 文詞具矣。叩齒咽液之序。序實驚人。 văn từ cụ hĩ 。khấu xỉ yết dịch chi tự 。tự thật kinh nhân 。 同巫覡之婬哇。等禽獸之淺術。 đồng vu hích chi dâm oa 。đẳng cầm thú chi thiển thuật 。 將恐西關異國有愧卿邦。英等不愜其情。 tướng khủng Tây quan dị quốc hữu quý khanh bang 。anh đẳng bất khiếp kỳ Tình 。 以事陳諸朝宰中書馬周曰西域有道如李莊不。答彼土尚道。 dĩ sự trần chư triêu tể trung thư mã châu viết Tây Vực hữu đạo như lý trang bất 。đáp bỉ độ thượng đạo 。 九十六家。並厭形骸為桎梏。指神我為聖本。 cửu thập lục gia 。tịnh yếm hình hài vi/vì/vị chất cốc 。chỉ thần ngã vi/vì/vị Thánh bổn 。 莫不淪滯。情有致使不拔我根。 mạc bất luân trệ 。tình hữu trí sử bất bạt ngã căn 。 故其陶練精靈不能出俗。上極非想終墜無間。 cố kỳ đào luyện tinh linh bất năng xuất tục 。thượng cực phi tưởng chung trụy Vô gián 。 至如順俗四大之術。冥初六諦之宗。東夏老莊所未言也。 chí như thuận tục tứ đại chi thuật 。minh sơ lục đế chi tông 。Đông hạ lão trang sở vị ngôn dã 。 若翻老序彼必以為笑林。奘告忠誠。 nhược/nhã phiên lão tự bỉ tất dĩ vi/vì/vị tiếu lâm 。trang cáo trung thành 。 如何不相體悉。當時中書門下同僚咸然此述。 như hà bất tướng thể tất 。đương thời trung thư môn hạ đồng liêu hàm nhiên thử thuật 。 遂不翻之。奘姓陳氏。頴川人也。後葉居於兩河。 toại bất phiên chi 。trang tính trần thị 。頴xuyên nhân dã 。hậu diệp cư ư lưỡng hà 。 以慧解馳名。 dĩ tuệ giải trì danh 。 周行嶽瀆承梵學富誓願博求。以貞觀初入關住莊嚴寺。學梵書語。 châu hạnh/hành/hàng nhạc độc thừa phạm học phú thệ nguyện bác cầu 。dĩ trinh quán sơ nhập quan trụ/trú trang nghiêm tự 。học phạm thư ngữ 。 不久並通。上表西行。有司不許。 bất cửu tịnh thông 。thượng biểu Tây hạnh/hành/hàng 。hữu ti bất hứa 。 因遂間行遠詣天竺。三年方達。所在王臣高勝無不重之。 nhân toại gian hạnh/hành/hàng viễn nghệ Thiên-Trúc 。tam niên phương đạt 。sở tại Vương Thần cao thắng vô bất trọng chi 。 經十餘年備獲經論旋於京邑。 Kinh thập dư niên bị hoạch Kinh luận toàn ư kinh ấp 。 天子降禮賜以優言。貞觀末年敬重尤甚。 Thiên Tử hàng lễ tứ dĩ ưu ngôn 。trinh quán mạt niên kính trọng vưu thậm 。 常處內禁行往畢隨。永徽已來不爽前敬。常以翻譯而為命家。 thường xứ/xử nội cấm hạnh/hành/hàng vãng tất tùy 。vĩnh huy dĩ lai bất sảng tiền kính 。thường dĩ phiên dịch nhi vi mạng gia 。 今在北山玉華宮寺。領徒翻經勤注不絕。 kim tại Bắc sơn ngọc hoa cung tự 。lĩnh đồ phiên Kinh cần chú bất tuyệt 。 然其高行不可具陳。別有大傳。廣文如後。 nhiên kỳ cao hạnh/hành/hàng bất khả cụ trần 。biệt hữu Đại truyền 。quảng văn như hậu 。 集古今佛道論衡卷丙 Tập Cổ Kim Phật Đạo Luận Hành quyển bính ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:01:54 2008 ============================================================